Читаем Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 2 полностью

Поезд стал. Остановка — Сергач.На перроне — как облако, стужа.На перроне — пронзительный плач. Это женщина встретила мужа. Повторяет: — Сергей! Мой Сергей! (Видно, здесь, в Сергаче, все Сергеи.) Прижимается к мужу серьгой И рыдает сильней и сильнее.А Сергей, возвышаясь над ней, Принимает все это спокойно,Хоть в разлуке родные родней.В общем, держится очень достойно. Отчего же рыдает она?Отчего безутешна супруга?Иль из плена вернула война Через многие годы супруга?Или что-нибудь в духе ином,Иль сама она к мужу вернулась? Я смотрел, опьянен не вином,И слеза на глаза навернулась.Не развод, не тюрьма, не война — Оказалось, он ездил по делу И соскучилась очень она, Стосковалась о нем... за неделю.И скрывать ей не надо того,Что безмерно, беспамятно любит. Вот и плачет и гладит его.На глазах у народа голубит.


1960

ВПАДАЛИ РЕКИ В РЕКИ

Мустаю Кариму

Был пароход наш белый,Шел пароход по Белой,                  Еще водой не бедной.                  Давал гудок победный.И всматривались люди                           в поселки и холмы.Мы палубу по кругу                           измерили ногами. Уснули мы на Белой —                           проснулись мы на Каме. ...Уснули мы на Каме —                           на Волге встали мы.Впадали реки в реки,                       как будто руки в руки...Из рук да в руки реки                      передавали нас!Мы так и представляли!                  Скульптурные, как греки,                   Культурные, как греки                   (Гомеровские греки),Мы солнцу подставляли                          то профиль, то анфас.И Волга нас качала.И нас Казань встречала,И говорила очень приятные слова.И Горький с нежным Нижним                                    встречал нас у причала.А впереди скучала                       уже о нас Москва.И влажная купальщица махала мне с мостка. Махали наши реки                         волнистыми платками.Как крылья за спиною —                         их ситцевый туман.И вот уже ни Белой,                         и вот уже ни Камы. Идем Московским морем                         в Москву, как в океан! Впадали реки в реки,                          и воды прибывали.И люди приготовились                        к последнему броску.С ладони на ладони                        меня передавалиРодные реки наши.                        Вот как я впал в Москву.


1965

ПЕСНЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия