Читаем Поэты Урала полностью

Не полвека ль назад, высока и стройна,В этот домик вступила хозяйкой она?Уложила в сундук подвенечный нарядИ привычно взялась за горшки и ухват.Чтоб тяжелые ведра не резали рук,Ей с базара привез коромысло супруг.Был подарок его расписной красоты:От крючка до крючка петухи и цветы.Что река далеко — не беда молодой,Танцевала под тяжестью ведер с водой.Но прошли вереницей, промчались года —И тяжелою стала речная вода.Кто считал, сколько раз на крестьянском векуС коромыслом ходила она на реку?Если б камнем тропинку устлать до воды.То, наверно б, на камне остались следы.Серебром побелила виски седина,Коромыслом согнулась у старой спина.И в подарке не стало былой красоты:Вместе с краской сошли петухи и цветы.Год, как выдана замуж последняя дочь,Год, как некому больше старухе помочь.Силы будто бы есть, да одышка берет.Разве мог безучастным остаться народ?!Облегчая в колхозе хозяйкам судьбу,Вдоль села под землей проложили трубу.Добрались до просохшей в подполье землиИ к старухе на кухню трубу провели.Желтой медью сияет начищенный кран.Подставляй под него хоть ведро, хоть стакан.Звонко льется вода и вкусна, и светла.А тропинка к реке лебедой заросла.И уже коромысло в чердачной пылиТонкой пряжей своей пауки оплели.

КОМБАЙНЕРЫ

Уже за дремлющим Тоболом,Сгоняя росы по утрам,Пшеница колосом тяжелымКивает ласковым ветрам.          Пора желанная настала.          И вот, под шорох желтых нив,          Встают комбайнеры к штурвалам.          По локоть куртки засучив.Кругом — пшеничные равнины.Солома — дебри камыша.В нее врезаются машины,Стальными жабрами дыша.          Мелькают крашеные крылья,          Сгибая буйные хлеба.          И стала рогом изобилья          Четырехгранная труба.Здесь каждый рад сухой погоде —Такая бы на всю страду!Комбайнер знак дает подводеПришвартоваться на ходу.          Возница скомкал папироску,          Сдержал коня рывком руки…          И кувыркаются в повозку          Отяжелевшие мешки.Шагает лошадь вряд с машиной,Косясь доверчивым зрачком,Ей трактор, пахнущий бензином,Еще с рождения знаком.          Простор полей — не видно края.          Люблю я свой богатый край.          На гулкий хедер, не смолкая,          Волнами плещет урожай.Что косы в месяц не скосили б,Комбайны выжнут до темна.Итоги их дневных усилий —Гора отборного зерна.          И если вам узнать охота          Героев наших имена,          Прошу, друзья, к доске почета —          У входа в сад стоит она.

БРИГАДИР

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное