Читаем Поезд ночных теней полностью

Экспресс уже давно катил дальше, а мысль о свидании Фёдора всё ещё терзала Флинн. За окнами раскинулись безбрежные белые просторы, тихо сливаясь с бесцветным тяжёлым небом. Казалось, у этой земли нет горизонта и она состоит только из льда и вечности. В такой атмосфере у Флинн ни на минуту не получалось забыть о Фёдоре, потому что он идеально соответствовал этому безмолвному бескрайнему миру, как тайны – экспрессу.

Отвлечь её не удалось даже Касиму, когда за обедом среди тарелок с борщом и ломтями пшеничного хлеба он внезапно вытащил из рукава маленькую дёргающуюся фигурку. Она была размером с ладонь и блестела, как фарфоровые фигурки в лавке «Тимоти и Никс». Прошло несколько секунд, пока Флинн сообразила, что это и правда коллекционная фигурка от «Тимоти и Никс».

«Мини-герои, – было написано на табличке в лавке. – Знаменитости в карманном формате».

– Я думала, ты сегодня утром только сладости купил, – не зная, что и думать, сказала Флинн. В мыслях она была за много километров отсюда, в чужих землях, где Фёдор, возможно, виделся и ещё будет видеться с юной незнакомкой.

– Уму непостижимо! – наклонившись вперёд, прошипела Пегс, чтобы никто, кроме Флинн и Касима, её не услышал. – Ты украл мини-героя, признавайся! Как же ты мог! Нам что, мало проблем с начальником станции во Львове?!

Флинн с отсутствующим видом не сводила глаз с фарфоровой фигурки. Та с механическим потрескиванием покачала головой, словно после нескольких часов, проведённых в рукаве Касима, заново сортировала мысли, и, сделав два судорожных шага по столу, шлёпнулась в тёмно-красный суп Пегс.

– Я не мог по-другому, – оправдываясь, сказал Касим тоном, в котором бахвальство смешалось со стыдом. Когда он выуживал фигурку из тарелки Пегс, пальцы его нервно дрожали. – Ты только взгляни на него! Это же Дал Рахенснаф в карманном формате! Самый крутой производитель сладостей в мире! – Он вытер фигурку своей салфеткой и посадил её себе на левое плечо, где она удерживала равновесие, подёргивая пёстрыми шарнирами.

Лицо Пегс помрачнело.

– Ты идиот! – заключила она и, взяв свою тарелку с остатками супа, понесла её к стойке самообслуживания.

– Зато ты шибко благородная! – крикнул Касим ей вслед.

Флинн усомнилась, что Пегс это раздосадует. Благородство – не то качество, которого стоит стыдиться.

Как и всегда воскресными вечерами, Даниэль в столовой раздавал почту. Пегс забрала у него большой пёстрый пакет и прошуршала мимо Флинн и Касима к выходу.

Флинн наблюдала, как Даниэль передал пачку писем Обри Бейкер.

– А нам опять ничего, – вздохнула она.

Мини-Рахенснаф, вскарабкавшись по синим волосам Касима к нему на голову, металлическим голоском пропищал: «Мой дом – моя крепость».

– Заткнись, – пробормотал Касим. Флинн не поняла, к кому он обращается – к фарфоровой фигурке или к ней. Она безучастно поразмешивала сметану в супе, а затем тоже отнесла тарелку на стойку.

Большинство павлинов пребывали в это воскресенье в хорошем настроении. В комнате отдыха и в коридорах спальных вагонов перебрасывались шутками об утренней прогулке и спорили, будут ли занятия у миссис Штейнман лучше, чем у мадам Флорет. Над всем этим розовыми воздушными шариками парили в воздухе гигантские пузыри новейшей жвачки Рахенснафа.

Флинн, не останавливаясь, неслась по составу. Без Пегс и Касима она чувствовала себя среди старших учеников неуверенно. Внезапно она осознала, что не наберётся и десятка павлинов, кого она знает по именам. Как же она сможет расспросить кого-то о Йонте?!

Наконец остановившись на одном из соединительных мостиков, Флинн перевела дух. Такой вечер она бы с радостью провела у Фёдора, но путь на склад казался чужим, а сама идея – очень глупой.

Флинн собралась было через учебные вагоны вернуться назад в комнату отдыха, но в эту минуту дверь вагона, где проходили занятия по героизму, открылась и на соединительный мостик к Флинн вышел кто-то большой. Этот кто-то нёс в руках кипу книг в человеческий рост, и Флинн не сразу поняла, что за книгами скрывается миссис Штейнман.

– Тигрик! – взревела она, когда Флинн, отшатнувшись, влетела в железные поручни. Металл холодом ожёг ей спину.

– Что вам от меня нужно? – спросила Флинн испуганно и в то же время храбро. Она почувствовала, как участился пульс. Наедине с миссис Штейнман ей было некомфортно: новая учительница напоминала Кёрли с его орлиным взглядом.

– Ты тигрик, – громко повторила миссис Штейнман. Её голос заглушал даже перестук колёс и скрежет железных шарниров. – Тебе не следует тратить время зря! Тебе нужно учиться!

Приблизившись к Флинн, она всучила ей кипу книг. Там было так много тяжёлых томов, что Флинн чуть не осела под этим грузом. В нос ей ударил запах старой бумаги и пыли. Очевидно, миссис Штейнман не знала, что библиотечные книги из вагона выносить нельзя – или ей было наплевать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирный экспресс

Тайна пропавшего ученика
Тайна пропавшего ученика

Эта история произошла одной звёздной ночью, когда тринадцатилетняя Флинн сидела на перроне заброшенной железнодорожной станции. Именно здесь два года назад пропал её любимый брат Йонте. За всё это время от него пришла одна-единственная открытка с изображением старинного поезда со странным названием «Всемирный экспресс». Так каково же было изумление Флинн, когда этот поезд прибыл на ночной перрон. Без лишних раздумий девочка запрыгнула в него и… очутилась в самой необычной школе на свете! И хотя Йонте больше нет в поезде, Флинн предстоит совершить удивительное путешествие, открыть мир магии, найти друзей и врагов, а главное – узнать мрачную тайну, которую хранит «Всемирный экспресс».Не упусти уникальный шанс попасть на борт «Всемирного экспресса» и совершить самое захватывающее путешествие в твоей жизни! Магический поезд отправляется…Первая книга серии.

Анка Штурм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги