Читаем Поезд ночных теней полностью

– Нам пришлось поучаствовать в разорении, у нас не было выбора. – В голосе её прозвучала горечь, словно она рассасывала на языке пластинку «злодейской бумаги» Рахенснафа. – Книга была самым большим сокровищем Йонте. Мы не можем допустить, чтобы она попала не в те руки.

Флинн зазнобило. Значит, всё так и есть: мадам Флорет вернулась во Всемирный экспресс и изменила ход времени. Взрослых больше нет. Помощи ждать неоткуда. Перед глазами Флинн снова промелькнула искажённая холодом ухмылка учительницы. Почему мадам Флорет так жаждала заполучить книгу Йонте? Это как-то связано с её планом поиска Йетти?

Оливер Штубс самодовольно расхохотался:

– Эта Флорет даже не догадывается, что книга Йонте всё время была у неё прямо под носом. – Он провёл рукавом по разбитому подбородку. – Чёрт побери, ну и удар же у тебя, дитя улицы!

Касим взвился в крепко сжимающих его руках Херонимо. Но вместо того, чтобы вновь броситься на Штубса, он спросил:

– Если это действительно книга Йонте, почему тогда вы не отдали её Флинн сразу, две недели назад?

Хороший вопрос. Флинн постепенно начинало надоедать, что все скрывали следы пребывания Йонте в поезде словно какую-то тайну, которую никто не должен раскрыть.

Удерживая Касима с помощью магического бумеранга захватом шеи в замок, Херонимо рассмеялся:

– Нам же нужно было сперва выяснить, достойна ли Флинн того, чтобы получить бывшие вещи Йонте. Поэтому мы объявили неделю состязаний: по пяти дисциплинам, в которых Йонте был лучшим.

– Это я придумал, – похвастался Уильям Мастерс Пулмэн. Он последним из четверых северных енотов снял птичью маску. – Йонте был нашим другом. Первым и лучшим северным енотом.

Это пояснение разъярило Флинн так же, как Касима.

– А я его сестра! – топнув ногой, крикнула она. Ей было наплевать, слышит ли её сейчас где-то в поезде мадам Флорет. Пусть весь мир слышит, от Санкт-Петербурга до Тимбукту!

Похоже, на Файви это не произвело никакого впечатления. Она выдула из жевательной резинки ещё один переливающийся пузырь, и в этом тихом, занесённом снегом вагоне тот лопнул с оглушительным грохотом. – Сводная сестра. Ты гораздо раздражительнее, чем он, – неодобрительно заключила она.

Уильям Мастерс Пулмэн развёл руками, как политик, взывающий к пониманию.

– Знаешь, а Йонте никогда о тебе не говорил, – заявил он.

Его слова ледяным копьём вонзились в сердце Флинн, и оно на секунду замерло. Касим перестал сопротивляться Херонимо.

– Но Йонте же наверняка хотя бы раз упоминал имя «Флинн», – нерешительно уточнила Пегс.

– Не-а, – покачал головой Оливер Штубс. Прежде чем Флинн успела сказать, что она ему не верит, раздался страшный шум, и поезд затрясся.

– Флорет ищет нас, – прошептал Оливер Штубс. Его дикая ухмылка казалась наигранной. За ней явно читался страх.

На лице у Файви Мустаки было такое выражение, будто она собирается шагнуть в бездну.

– Позаботься о книге, – велела она Флинн, снова натягивая на лицо маску. Её голос тут же зазвучал приглушённо. – Она не должна попасть в руки мадам Флорет. Я не знаю, зачем ей книга, но она, похоже… чудовище. Мы будем сдерживать её, – пообещала Файви. – А вы должны придумать, как вернуть учителей.

Флинн содрогнулась. Она понятия не имела, как это сделать. У неё перед глазами опять возник перекошенный от холода оскал мадам Флорет в люке. Поспешно отогнав прочь это воспоминание, она склонилась над книгой.

Даниэль и Вильмау тут же подошли к Флинн. Широко раскрыв глаза, они пытались заглянуть в книгу.

– Можно я её потрогаю? – с благоговением спросил Вильмау. – Она выглядит такой старой!

И правда. Кожаный переплёт на ощупь казался потёртым, словно прошёл огонь, воду, многочисленные переезды и был гораздо старше Йонте и Флинн. С уголков на руки Флинн сыпались бумажная пыль, грязь и крошечные сгустки мрака. Поблёкшие страницы сжимал ржавый замок-защёлка, и книга не открывалась. Может, это дневник? Йонте никогда не любил писать, но, возможно, в его жизни были секреты, которые он не мог доверить никому другому. Флинн глубоко вздохнула. Наверняка он писал и о ней!

– Руки прочь! – Пегс оттолкнула в сторону Даниэля и Вильмау. – Нельзя хватать то, что тебе не принадлежит!

Флинн не понимала, что собиралась делать с этой книгой мадам Флорет, но сама не могла дождаться, когда наконец начнёт её читать.

– Ключа нет, – зачем-то сообщил Оливер Штубс, хотя это и так было ясно как день. В последний раз попытавшись ухмыльнуться, он крикнул на весь вагон: – Вам не повезло! – а затем налёг на дверь, ведущую к хвосту состава, и северные еноты вышли в снег.

Касим презрительно рассмеялся. Не обращая внимания на так и лежащую в пыли тетрадь, он потёр покрасневшую шею.

– Как мило, – пробормотал он, поигрывая длинными пальцами. – Они думают, что ржавый замок для нас помеха. Отойди-ка, малыш Вильмау!

Флинн оказалось нелегко даже на несколько секунд выпустить книгу из рук. Но чтобы вскрыть узкий замочек между крышками переплёта, больше времени Касиму и не потребовалось.

Флинн ещё не успела открыть первую страницу, как Пегс с уверенностью сказала:

– С книгой что-то не так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирный экспресс

Тайна пропавшего ученика
Тайна пропавшего ученика

Эта история произошла одной звёздной ночью, когда тринадцатилетняя Флинн сидела на перроне заброшенной железнодорожной станции. Именно здесь два года назад пропал её любимый брат Йонте. За всё это время от него пришла одна-единственная открытка с изображением старинного поезда со странным названием «Всемирный экспресс». Так каково же было изумление Флинн, когда этот поезд прибыл на ночной перрон. Без лишних раздумий девочка запрыгнула в него и… очутилась в самой необычной школе на свете! И хотя Йонте больше нет в поезде, Флинн предстоит совершить удивительное путешествие, открыть мир магии, найти друзей и врагов, а главное – узнать мрачную тайну, которую хранит «Всемирный экспресс».Не упусти уникальный шанс попасть на борт «Всемирного экспресса» и совершить самое захватывающее путешествие в твоей жизни! Магический поезд отправляется…Первая книга серии.

Анка Штурм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги