Читаем Поезд убийц полностью

Он смотрит в окно. Мимо проносятся рисовые поля, и вдали виднеется одинокая вершина горы — она как будто медленно поворачивается, когда синкансэн мчится мимо.

Совсем скоро они приедут в Мидзусава-Эсаси. Принц размышляет, попытается ли Нанао сойти с поезда, но, судя по всему, он уже махнул на все рукой и решил ехать до Мориока. Возможно, боится снова попасть в такую же нелепую ситуацию, когда он не сможет выйти на платформу… Какова бы ни была причина, Нанао не выказывает никакой реакции на раздающееся в поезде объявление по громкой связи.

Все еще остается возможность, что он вдруг внезапно переменит свое решение, вскочит с места и бросится к выходу. Но синкансэн останавливается в Мидзусава-Эсаси, двери открываются, затем закрываются, и поезд вновь трогается. Нанао просто откидывается на своем сиденье, вздыхает и задумчиво смотрит в никуда. Судя по всему, он решил, что ему ничего не остается, кроме как смириться со своим положением.

Покинув станцию, синкансэн продолжает свой путь на север.

Спустя несколько минут раздается вибровызов телефона. Принц проверяет свой телефон, затем обращается к Нанао:

— Нанао-сан, это не ваш телефон звонит?

Нанао приходит в себя и начинает шарить по своим карманам, потом отрицательно качает головой.

— Нет, кажется, не мой.

— А… — Принц вдруг понимает, что это телефон Кимуры. Он вытаскивает его из внешнего кармана своего рюкзака. — Это телефон того старика.

— Того старика? Человека, с которым ты ехал?

— Его звали Кимура-сан. Ой, кажется, это вызов с телефона-автомата… — Он смотрит на экран, раздумывая, что ему делать. Он не может представить себе причину, по которой кто-нибудь звонил бы Кимуре с телефона-автомата. — Должен ли я ответить?

Нанао встряхивает головой.

— Ни одно из моих решений никогда не приводило ни к чему хорошему. Тебе лучше самому решить, — оправдывается он. — Но если ты ответишь, тебе, возможно, не нужно будет идти для этого в тамбур. В вагоне едва ли есть кто-то, кроме нас.

Принц кивает и нажимает на кнопку ответа.

— Юити, это ты? — спрашивает голос с другой стороны линии.

«Мать Кимуры», — догадывается Принц. Он чувствует прилив восторга. Видимо, она слышала о его звонке от своего мужа, и теперь сама не своя от переживаний. Вне всяких сомнений, она уже представила себе все самые страшные вещи, которые могли приключиться с ее сыном и внуком, ее беспокойство нарастало, пока не стало невыносимым, и она решилась позвонить. Для Принца нет страха более сладостного, чем страх родителей за своих детей, когда их сердце болит, переполняясь отчаянием. Но все же ей потребовалось больше времени, чем он ожидал, чтобы собраться с духом и наконец позвонить.

— А дедули сейчас здесь нет, — отвечает Принц.

Затем он начинает обдумывать, как ему лучше раздуть пожар ее мучений.

— Да? А где ты сейчас?

— Я все еще на синкансэне. В «Хаятэ».

— Я это знаю. Я имею в виду, в каком ты вагоне?

— Даже если я скажу, что вы сможете сделать?

— Мы придем навестить тебя. Мой муж и я.

Принц наконец замечает, что голос матери Кимуры звучит необычно спокойно — уверенно, как могучее дерево, глубоко зарывшееся в землю корнями.

Двери позади него открываются.

Он поворачивается со все еще прижатым к уху телефоном. В вагон заходит обычный мужчина. Среднего роста и сложения, с седыми волосами, в темно-зеленой куртке. Густые брови нависают над его узкими глазами, взгляд которых жесткий и пронзительный.

Принц неудобно выворачивает шею, чтобы получше рассмотреть мужчину, стоящего за его плечом. Лицо последнего расплывается в улыбке.

— Так ты и вправду ученик средней школы…

Божья Коровка

Он выглядит как обычный довольный жизнью пенсионер, спокойный и неторопливый. Проходит мимо тройного ряда сидений, на котором находятся Нанао и мальчик, останавливается у следующего ряда и кладет руку на подголовник кресла. Затем наступает на рычаг поворота сидений и резко их разворачивает.

Теперь два тройных ряда развернуты друг к другу. Мужчина садится напротив Нанао и Принца. Все происходит слишком быстро, чтобы Нанао успел этому воспрепятствовать. Он еще толком ничего не понял, как они уже сидят друг напротив друга, будто три поколения мужчин в семейной поездке.

Задние двери вагона снова открываются, и оттуда выходит женщина, примерно того же возраста, что и мужчина.

— А, вот ты где…

Она садится рядом с мужчиной, будто так и нужно и в этом нет ничего странного или неестественного.

— Я нашла тебя гораздо быстрее, чем я думала, дорогой.

Затем она внимательно смотрит на Нанао и школьника, словно осматривая товар в магазине.

Проходит некоторое время, прежде чем Нанао решается обратиться к столь непринужденно появившейся перед ними странной паре:

— Это…

— На самом деле, — тут же перебивает его женщина, — я впервые в жизни воспользовалась телефоном-автоматом в синкансэне, но не видела там никаких проводов. Как ты думаешь, как он проводит звонок?

— Может быть, по электрической линии, проложенной вдоль путей?

— Нам действительно нужно обзавестись мобильными телефонами. Это сделает нашу жизнь проще, — говорит мужчина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийца

Кузнечик
Кузнечик

ПРЕДЫСТОРИЯ ЭКШЕН-ТРИЛЛЕРА В СТИЛЕ ТАРАНТИНО «ПОЕЗД УБИЙЦ».НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ.В чудовищном человейнике Токио, занятые каждый своим делом, как кузнечики мечутся по городу четыре почти не связанных между собой человека. Но скоро их связь станет столь очевидной, что разорвать ее сможет только смерть…Судзуки – бывший школьный учитель, одержимый жаждой мести за убийство жены. С этой целью он проник в мир якудза. Но что может человек, не способный раздавить даже букашку?Хиёко – помощница главаря якудза. Хитрая бестия подыскивает для Судзуки такое задание, которое определит: либо он с ними, либо он труп.Цикада – наемный убийца без нервов и морали. Именно ему поручают самые грязные преступления. Гораздо выше людей этот психопат ценит… устриц, живущих у него в аквариуме.Кит – специалист экстра-класса, вынуждающий людей кончать жизнь самоубийством. Или он шизофреник, или и вправду способен видеть призраков своих жертв и разговаривать с ними.А пока… сын главаря якудза погибает под колесами машины, куда его толкнул легендарный наемник по кличке Толкатель. И этот Толкатель по разным причинам становится крайне нужен всем четверым. И тогда они начинают неумолимо двигаться навстречу друг другу и своей судьбе…

Котаро Исака

Триллер
Поезд убийц
Поезд убийц

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИПРОДАНО ОКОЛО 1 000 000 КНИГОЖИДАЕТСЯ ГРАНДИОЗНАЯ КИНОПРЕМЬЕРАФИЛЬМ ДЭВИДА ЛИТЧАВ ГЛАВНОЙ РОЛИ — БРЭД ПИТТИз Токио в Мориока отправляется скоростной поезд — синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры — вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно…Сатоши — кажется безобидным школьником, и при этом 100 % психопат. Умный, хитрый и очень опасный;Кимура — бывший киллер, а теперь простой работяга и алкоголик в завязке;Мандарин и Лимон — двое наемников экстра-класса;Судзуки — добродушный школьный учитель;Нанао — «самый неудачливый убийца в мире», прозванный так потому, что вся его жизнь — это вечная череда неприятностей;Мальчик — сын крупного мафиозного босса;И кое-кто еще, со своим особым заданием…Эти люди в целом никак не связаны друг с другом, и привели их сюда разные обстоятельства. Но одна лишь случайность — и линии их жизней сплетутся в тугой клубок. Далеко не все из них доедут до своей остановки. Потому что очень трудно сойти живым с поезда убийц…

Котаро Исака

Детективы
Поезд убийц
Поезд убийц

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ ПРОДАНО ОКОЛО 1 000 000 КНИГ ОЖИДАЕТСЯ ГРАНДИОЗНАЯ КИНОПРЕМЬЕРА ФИЛЬМ ДЭВИДА ЛИТЧА В ГЛАВНОЙ РОЛИ – БРЭД ПИТТ Из Токио в Мориока отправляется скоростной поезд – синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры – вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно… Сатоши – кажется безобидным школьником, и при этом 100% психопат. Умный, хитрый и очень опасный; Кимура – бывший киллер, а теперь простой работяга и алкоголик в завязке; Мандарин и Лимон – двое наемников экстра-класса; Судзуки – добродушный школьный учитель; Нанао – «самый неудачливый убийца в мире», прозванный так потому, что вся его жизнь – это вечная череда неприятностей; Мальчик – сын крупного мафиозного босса; И кое-кто еще, со своим особым заданием… Эти люди в целом никак не связаны друг с другом, и привели их сюда разные обстоятельства. Но одна лишь случайность – и линии их жизней сплетутся в тугой клубок. Далеко не все из них доедут до своей остановки. Потому что очень трудно сойти живым с поезда убийц…

Котаро Исака

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики