Читаем Поездка в Америку полностью

Полился сильный дождь, толстые длинные ветки качались из стороны в сторону. Через несколько минут ветер стих, словно его не было, но птицы все еще молчали, наблюдали с веток за последними дождевыми каплями. Пару раз прогремел гром, словно хотел напомнить, что еще не ушел окончательно и может вернуться, если захочет.

Наконец дождь полностью прекратился, небо начало светлеть, выглянуло солнце, с мокрых веток снова раздались птичьи голоса. Пернатые восхваляли солнце, благодарили за тепло.

Примерно через час Маргарет вышла из своей спальни, держась за ходунок, и села на диван рядом с Анитой.

В дверь позвонили, Вики пошла открывать. В дом забежали две белокурые голубоглазые девочки, одна чуть выше другой.

Заметив Аниту рядом с Маргарет, направились прямо к ним, разглядывая гостью широко открытыми, удивленными глазами.

— Девочки, подойдите поближе, познакомьтесь. Это Анита, она будет жить со мной, помогать мне, — представила Маргарет и тут же повернулась к Аните. — Та, которая повыше, это Эмили, ей шесть лет, а другой четыре года, ее зовут Ребекка, они мои внучки, вернулись со школы.

— Здравствуйте, — сказала Анита ласково, обращаюсь к девочкам.

Девочки поздоровались по очереди, немного смущаясь.

— Девочки, идите сюда, Элизабет скучно одной, — позвала их мать.

Девочки тут же убежали.

— Они такие хорошие, — сказала Маргарет, с любовью глядя вслед внучкам.

— Да, хорошие и красивые, — согласилась Анита с нежностью.

Около 6 часов, вернулся с работы муж Вики, молодой светловолосый мужчина.

Услышав звук открывшейся двери, девочки с криком побежали к нему, бросились обнимать. Увидев в доме незнакомого человека, тот направился прямо к ним, держа девочек за руки.

— Майкл, познакомься, это Анита, она будет жить со мной, помогать мне, — сказала Маргарет.

Мужчина поздоровался, протянул руку, Анита встала, поздоровалась.

— Как вы себя чувствуйте? — обратился он к Маргарет.

— Хорошо, лучше, чем раньше, — ответила она.

— Пойдемте девочки, не мешайте бабушке, — сказал Майкл и вышел из комнаты.

Не прошло и двух минут, как прибежала старшая из девочек, Эмили:

— Мама сказала, ужин готов, идите на кухню, — позвала она и тут же убежала.

— Пойдем, — сказала Маргарет, и держась за ходунок, направилась на кухню, Анита за ней.

Вся семья сидела за столом, Анита помогла Маргарет сесть, в это время маленькая Элизабет заметила ее и тут же заревела во весь голос, ее маленькие пухлые щечки покраснели.

— Садись Анита, не обращай на нее внимания, она успокоится, — махнула рукой Вики.

Анит, смущаясь, села за стол, посмотрела на девочку, та заплакала еще громче.

— Можно я отнесу свою тарелку в комнату и там поем, — спросила она.

— Как хочешь, — ответила женщина.

Анита взяла тарелку и вышла из кухни, девочка тут уже прекратила плакать.

Анита радовалась, что попала в эту семью, она будет жить среди таких приятных людей и обязательно выучит английский.

Ночью, когда все уснули, она достала свою тетрадь и написала очередное письмо:

«Эммануэль, этой ночью, когда небо утонет в темноте, мрак поглотит землю, я приду к вам, неважно, что у меня нет такой возможности, я приду к вам во сне, тогда я свободна, как все. Я приду к вам, чтобы посмотреть на вас, доставить радость своему сердцу, неважно, что оно вас больше не волнует, оно вас любит как прежде, когда верило, что и вы любите его. За все эти долгие месяцы, что вы ни разу не вспомнили обо мне, мое сердце не перестало любить вас даже ни на минуту. Этой ночью, когда мир заснет тихим сном, когда звезды придут на смену солнцу, я приду к вам во сне, доставлю радость своим глазам, они, как прежде, жаждут вас увидеть. Обнимите меня, поцелуйте во сне, обманите мое сердце опять, ведь вам так легко удалось это сделать раньше, поцелуйте меня в глаза, чтобы они поверили — вы тот, за кого выдавали себя.

Мир, где нет вас, одиночеством зовется, одиночество это боль души, тоска о вас, жизнь без вас.

Если бы я хоть раз приснилась вам, разбудила бы ваше охладевшее сердце, зажгла бы в нем давно потухший огонь, тогда бы я избавилась от одиночества.

Я тоскую по вас, по вашему голосу, по вашим объятиям, где было столько тепла. Если бы вы только знали, как горько плачет мое сердце, с какой болью кричит: куда все подевалось, почему так безжалостно его забыли? В чем оно ошиблось, не сумело удержать вас. Без вас оно погрузилось в одиночество, как рыба погружается в бесконечный океан, не желая уйти на дно, хватается за соломинку, за надежду, что когда — нибудь вы снова появитесь. Моя душа рвется к вам, но натыкается на пустоту и медленно умирает от боли».

На следующее утро, пока Маргарет спала, Анита опять смотрела на улицу через широкое окно. Желтые листья падали друг за другом, на самом верху на голой ветке в одиночестве висел высохший желтый лист. При малейшем ветре дрожал, качался из стороны в сторону. Бедняга, он не мог смириться с тем, что его короткой жизни пришел конец, и всеми силами цеплялся за нее. Вдруг снова подул ветер, сильнее, чем прежде, и бедный лист, не выдержав, слетел на землю.

В это время раздался голос Маргарет, она звала ее помочь одеться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза