Читаем Поэзия как волшебство полностью

В первозданьи МурамураСоздал много-много черныхМалых ящериц проворных.Змейно-тонкая их шкураПо коре дерев мерцала,Как мерцает в наши дни.Ими тешился немало,Ведь нарядные они.Размышлял он, кто же будетМежду ними, но над ними,Кто-нибудь из них, для них,Коли нужно, так рассудит,Коль веселье, легкий будетВ пляске быстрой править ими,Меж дерев и трав густых.Вот он выбрал, вот наметил,Между ящериц проворныхБыстрым взором быстро встретил,Прикоснулся их лица,Нос мелькнул, глаза и брови,Щеки, в свете теплой крови,Все довел он до конца.Поперечно чуть касалсяУказательным перстом,Рот румяный засмеялся,Зубы белые со ртом.Улыбнулся, залукавилИ с ответною улыбкойЭтой ящерице гибкойМурамура стать велел.Первоначально под названием «Мурамура» в сб. «Зов древности» (1908)

Сама Луна не сразу стала такой, как должно. В Мире все требует повторного прикосновения творческой воли. Упорядочил ее поведение – силою напевного заговора – кудесник Нурали. Предание говорит:

Луна сначала зря блуждала,Но дал закон ей Нурали.Он так пропел, чтоб лик ОпалаМенялся вовремя вдали: —«Умри, умри, ты в белом, в белом.Сойди, зайди, ты кость, ты кость.И снова к нам, ты с белым телом.Приди, приди, желанный гость».Луна послушалась смиренно.Как не послушать Нурали!И вот на Небе, переменно,То тень она, то лик вдали.

Не только небесное поведение Луны упорядочил кудесник Нурали. Силой заговорного слова, влияние которого распространяется на все в Мире, он уравновесил самую смену света и тьмы, устранил бесконечное убегание одного начала, создал полное лада убегание и возвращение, равномерное качание двух. Когда всюду был бессменный нестерпимый свет, это он создал первую Ночь.

Без отдыха в началеЛик Солнца сеял зной,Без отдыха – с Луной,Без отдыха – в опале,В коралле, и в кристале,Все день, все свет и зной, —И Черные скучалиО черноте ночной.Тогда, о них подумав,Целитель НуралиРазжег огонь в пыли,И в вихре красных шумовЗапел: – «О, ты, вдали,Чьи взгляды нас сожгли,Дух сушащих самумов,Жги, жги свои дрова,Сожги свои дрова,Потом, едва-едва,Гори, когда истлеют,Гори, пока алеют,И головней гляди,И вниз – и вниз сойди».С тех пор, через оконцеПрожегши Небосвод,К черте последней Солнце,И за черту, идет,И медлит там ночами,На медленном огне,В великой глубине.И Черные очами,Как яркими свечами,Сверкая в тишине,Ведут, ведут ночамиСвой черный хоровод.И с звездными лучамиНочь черная плывет.
Перейти на страницу:

Все книги серии Искусство и действительность

Письма об эстетическом воспитании человека
Письма об эстетическом воспитании человека

Трактат Фридриха Шиллера о роли искусства в обществе относится к самым глубоким произведениям немецкой философии. Книга, впервые опубликованная в 1795 году, и сегодня актуальна.Начиная с политического анализа современного общества – в частности, Французской революции и ее неспособности реализовать универсальную свободу, – Шиллер замечает, что люди не могут преодолеть свои обстоятельства без образования. Он рассматривает искусство как средство образования, которое может освободить людей от ограничений и излишеств как чистой природы, так и чистого ума. Посредством эстетического опыта, утверждает он, люди могут примирить внутренний антагонизм между чувством и интеллектом, природой и разумом.Предложение Шиллера об искусстве как основополагающем для развития общества и личности является долговременной влиятельной концепцией, и этот том дает самое четкое, самое жизненное выражение его философии.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Фридрих Шиллер

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука
Эстетика
Эстетика

В данный сборник вошли самые яркие эстетические произведения Вольтера (Франсуа-Мари Аруэ, 1694–1778), сделавшие эпоху в европейской мысли и европейском искусстве. Радикализм критики Вольтера, остроумие и изощренность аргументации, обобщение понятий о вкусе и индивидуальном таланте делают эти произведения понятными современному читателю, пытающемуся разобраться в текущих художественных процессах. Благодаря своей общительности Вольтер стал первым художественным критиком современного типа, вскрывающим внутренние недочеты отдельных произведений и их действительное влияние на публику, а не просто оценивающим отвлеченные достоинства или недостатки. Чтение выступлений Вольтера поможет достичь в критике основательности, а в восприятии искусства – компанейской легкости.

Виктор Васильевич Бычков , Виктор Николаевич Кульбижеков , Вольтер , Теодор Липпс , Франсуа-Мари Аруэ Вольтер

Детская образовательная литература / Зарубежная классическая проза / Прочее / Зарубежная классика / Учебная и научная литература

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки