Читаем Поэзия Латинской Америки полностью

Сегодня я покончила со смертью,с которой столько нянчилась доныне:со смертью из романса и легенды,со смертью в кадре черно-белой ленты,со смертью зрелищем и ослепленьем…Прощай, манящая загадка-смерть!Прощай и ты, смерть отроческих лет,смерть в непорочных ангельских одеждахсреди гелиотропов и рыданий —не в духе времени такая смерть!И ты, далекая, из детской сказки,из мира снов улыбчивого детства,где локон золотой, ларец заветный,корабль волшебный, белоснежный лебедь…Теперь я знаю: смерть — безгласная, слепая,бесцветная, безликая — другая,всему живому чуждая, она —смерть для земной надежды. Смерть.Смерть бесконечная,без ада и небес,все отнимающая без возврата,смерть — тайна, в окруженье вечных стен.Вот что такое смерть.

ХУАН КУНЬЯ [264]

Путевые напевы

Перевод В. Резниченко

Если в путь я вышел поздно,если мрак замкнул окрестность,пусть не кажется мне грознойэтой ночи неизвестность.Бил родник, и до рассветатемная капель звучала.Я готов поклясться — этокровь в висках моих стучала.Тишь. Доносится до слухачья-то песня путеваяи смолкает. Ветер глухоплачет, сосны обнимая!И вода в своем паденьечас за часом с той же силой,пробиваясь сквозь забвенье,точит камень над могилой.

Жить

Перевод В. Резниченко

Зимой и летом нет конца заботам,с утра до ночи бедам нет числа.Идешь с поклажей, обливаясь потом, —извилист путь и ноша тяжела.И западня за каждым поворотом,и тайна из-за каждого угла,и тратишь силы зря: скрывает мгладорогу к недостигнутым высотам.Пьешь наспех, дышишь наскоро; от думустала плоть, изнемогает ум,и суета становится привычкой…Так размышляя, коротает векразумный зверь, чье имя — человек,один, на сквозняке, с зажженной спичкой.

Существовать

Перевод В. Резниченко

И все-таки, что это значит — жить?Скитаться, видеть, петь, но сознавать,что завтра — смерть, что суждено не быть,исчезнуть, ничего не ощущать.Пока же — пить, дышать и созерцать,искать разгадки, тайны находить.Какое наслажденье — говорить.Возможно ли — навеки замолчать?Быть существом среди других существ.Иметь свою частицу, свой глотокзари и ветра, пламени и льда.Считать рассвет первейшим из торжеств.Вытягиваться к солнцу, как цветок.Идти — из ниоткуда в никуда.

«Двадцатилетье вчера миновало…»

Перевод А. Гелескула

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия / Поэзия