Читаем Поэзия Латинской Америки полностью

Королевами все мы станем, —а королевства у моря лежат, —Пфигения, и Росалья,и Люсила, и Соледад.В Эльки, долине, окруженнойсотней гор или больше еще,встали вершины красного цвета,цвета шафрана, к плечу плечо.Мы говорили друг другу с восторгом,свято веря, что будет так,королевами все мы станеми у моря повесим флаг.С косами, в белых ситцевых платьях,девочки семилетние, мыпо саду бегали за скворцамитам, где тень бросают холмы.О четырех королевствах твердили,веря, как мусульманин в Коран:будут сказочные и большиете королевства приморских стран.За четырех королей мы выйдемзамуж, как это делалось встарь;будут царями и будут певцами,как Давид, иудейский царь.Будет у нас, потому что огромныте королевства приморских стран,много зеленых морей и ракушеки сумасшедшая птица — фазан.Будет так много плодов и солнца,в реках будет течь молоко,и мы леса рубить не станеми обойдемся без денег легко.Знали мы: каждая — королевадальней, но достоверной земли.Но королевами мы не сталини поблизости, ни вдали.Моряка полюбила Росалья,с морем он был уже обручен,и за то, что нарушил клятву,в бурю на дне остался он.Братьев своих Соледад воспитала,хлеб замесила им кровью своей;темными так глаза и остались,потому что не знали морей.С чистой душой, душой, как пшеница,трудной судьбы не преодолев,не отходит от колыбелейсыновей других королев.На пути с незнакомцем встречаИфигению кинула в дрожь,и пошла она с ним покорно,так как мужчина на море похож.А Люсила с рекой говорила,и с горой, и с ширью полей,и под луною безумья вправдукоролевство досталось ей.Облака — ее царство большое,перед нею — море из слез,в море мужа она потеряла,мантию ткали ей отблески гроз.Но в долине Эльки — над неюсотня гор или больше еще —родились и поют другие,веря в истину слов горячо:«Королевами все мы станемна достоверной земле, вдали,королевства будут большие,королевства приморской земли».

Другая

Перевод О. Савича

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия / Поэзия