Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Как море — сердце, радость — блеск его.Без радости все — тускло, все — мертво.А если в сердце погасает пламень, —Не радует на свете ничего.Дружить, кипеть — у сердца много дел!И честь и совесть — разума удел.Важны лишь честь и совесть… А тщеславье,Оно — как дым: дохнешь — и улетел!Огонь тускнеет в сердце старика,Не ладятся дела без огонька:Себе не веришь, слушаешь советы,Робка твоя рука и неловка.

1902

«Ангел молнии, Рагнт…»

Перевод Л. Озерова

Ангел молнии, Рагит,Как стрела, к земле летит.Опрокинутый на землюДождь ее животворит.Молния бьет наповал.Силу слов ты, друг, познал,Если их, как молний силу,На себе ты испытал.Мимо этих слов пройдетВзяточник и обормот.Нищенка-душа не приметОгненных таких щедрот.Примет молнии-слова,Кто устал от плутовства.Не пора ль к рукам прибратьБолтунов всесильных рать?Что за публика такая —Только знают врать и врать.

1903

Сары

(1863–1895)

Переводы А. Сендыка

{204}

«От слез в глазах туман; не видя ничего…»

От слез в глазах туман; не видя ничего,Я на Тарлана сел, огрел камчой[286] его,Взыграл под плетью конь, я зря не бью коня,Он ветер обогнал и вдаль унес меня.С любимой нелегко расстаться было мне,Но мир велик — и с ним не стать к лицу лицом…Бог весть с каких времен звучит в моей странеПеснь прадедов о том, как горько быть певцом.Я сам — акын Сары, Батак мне был отцом,Но должен рисковать слывущий храбрецом,А я молю, чтоб мне аллах помог в одном, —Без родины боюсь бескрылым стать птенцом.Держу я путь туда, где людям незнаком,Где все равно кто я и жил в краю каком.Но через сколько б рек ни отыскал я брод,Отчизну не смогу забыть в краю другом.За песенку Сары отправлен был в тюрьму,Но я не брошу петь и всех еще пройму,Пускай за мной судья бежит с петлей в руке,Я рыжий лис степной, не дамся я ему.

«С любимою своей я был наедине…»

С любимою своей я был наедине,Джигиты впятером приблизились ко мне,Но я взглянул на них и вытащил кинжал,Сказав: «Умрете вы по собственной вине!»Все пятеро тогда бежали от меня,Грозя: «Приди еще, уж мы тебя, буян!..»Теперь враждебны мне друзья их и родня,Но из души моей не вырвать им Кайсан.

«Я понял, что тюрьма певцу не по плечу…»

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука