Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

Поначалу минут страсти,после – сто и двести лет,после снова будем вместе;лицедей и лицедейка -театральные любимцынас изобразят на сцене.Ходкий фарс, куплетик ловкий,бойкий танец, много смеха,точный штрих по части быта,крики «браво».Будешь ты смешон ужаснов этом галстуке, ревнивый,на подмостках.Я – в короне, и кружитсяголова,и сердце тщится;глупое, оно забылось,и корона покатилась.Мы начнем с тобой встречатьсярасставаться, зал – смеяться,семь препон, семь преградмежду тем нагромоздятся,И как будто с нас не станетнастоящих мук и горя -мы добьем себя словами.А потом поклон со сцены -кончен фарс обид и поз.Зрители уходят спать,позабавившись до слез.Будут жить они прекрасно,ублажить любовь сумеют,тигра выкормят с ладони.Мы ж – какие-то такие,в колпаках и с бубенцами,одурманенные напрочьих бренчаньем.


УВЕКОВЕЧЕНИЕ


В орешнике под росамисердца их гулко бились,былинки прошлогодниев их волосы забились.Ласточкино сердце,смилуйся над ними.Причесывались посленад прудом, тихим с вечера,к ним рыбы подплывали,мерцающе отсвечивая.Ласточкино сердце,смилуйся над ними.Вода деревья смешивалас остатками рассвета.Ласточка, пускай онинавек запомнят это.Касатка, черный росчерк,якорь поднебесья,Икар в обличье птичьем,фрак, вознесенный в небо,касатка, каллиграфия,ранне-птичья готика,стрелочка секундная,неба косоглазие,ласточка, мельканье,неугомонный траур,ореол влюбленных,смилуйся над ними.


УРОК


Кто что царь Александр кем чем мечомрассекает кого что гордиев узел.Сие не пришло в голову кому чему никому.Никто из ста философов не развязал узла,теперь глядят с опаской из укромного угла.Таскает солдатня их за бороды длинные,всклокоченные, сивые, козлиные,и раздается громкий кто что смех.Довольно. Александр воззрился строго,сел на коня, отправился в дорогу.А за царем под звуки труб и звяканье подковвся кто что армия из тысяч кого чего узелковпошла на кого что на бой.


ГОЛОДНЫЙ ЛАГЕРЬ ПОД ЯСЛЕМ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия