Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

Этот день, он пришел к нам с безлюдьем полей,с тишиною лугов, отзвеневших косою,с позолотою персиков и с синевоюнад садами и рощами, с плачем детей.Этот день, молчаливый, пропахнувший мятой,и пустующим стойлом, и потом рабов,вдруг расцвел по дорогам над нивою сжатой:загорелись знамена над морем голов.Тишину колокольный трезвон разорвал,словно из дому вышел веселый гуляка.Прогремели замки,- из тюремного мракалюди хлынули, песнями дом зазвучал.
И на площади, прежде безлюдием страшной,пред телами казненных столпился народ.Благодарность и вечная слава отважным,тем, чье мужество к светлой нас жизни ведет!Пролетает по улицам и площадямветер радости, буйно шумящий в знаменах,-из лесов и оврагов на крыльях зеленыхдолгожданная весть прилетела сюда.Партизанские шапки заломлены браво,на винтовках – султаны зеленых ветвей,поминается Ботев, гайдуцкая славаразливается песней, огня горячей.Говорит командир, и звучна его речь,
и летит его слово крылатою бурей,что не будет ни виселиц больше, ни тюрем,что свободу должны мы, как око, беречь.А «катюши» идут, и проходят солдаты,и вокруг ликование, смех и молва.«Красной Армии слава!» – и ярки плакаты,и горят, и сияют над аркой слова.Этот день, он взошел небывалой зарей,развернувшейся в небе, как алое знамя,и над миром зажег благодатное пламя,и рассеялись тучи над нашей землей!От Дуная до Странджи – кипенье народа.
Над землей небывалые грозы прошли.Держит власть сам народ над страною свободной,он сегодня – хозяин счастливой земли!

ЭЛИСАВЕТА БАГРЯНА

ЗОВ


Здесь я замкнута, крепки засовы,и в окне решетки черной прутья,ни запеть не в силах, ни вздохнуть я,ни в родной простор умчаться снова.Как томятся в тесной клетке птицы,зов весенний слышу сердцем ясно,но огонь мой гаснет здесь напрасно
в душном сумраке глухой темницы.Так разбей замки – пора насталапрочь уйти по темным коридорам.Много раз по солнечным просторамя веселой птицей улетала.Унесет меня поток певучий,что из сердца трепетного льется,если до тебя он донесется…– Слышишь из темницы зов мой жгучий?


ПРАВНУЧКА


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия