Читаем Поэзия в переводах А.И. Гитовича полностью

Теперь живуК востоку от Чунлина[149],А господинОн у реки Ханьцзян[150].На сотни ли[151]В цветах лежат долиныЯ б вытопталаВсю траву полян.С тех пор как мыОбъятия разжали,С тех пор трава,Как осенью, низка,А осень насСоединит едва ли.Чем ближе вечерТем острей тоска.О, если б встретиться!Как я хочу,Одежды сбросив,Потушить свечу!

II

На луском шелку,[152]Знаменитом своей белизной,Письмо написала я воинуТушью цветной,Пусть к дальнему морю[153],В холодный и горестный край,Его отнесетПокровитель любви — попугай.Письмо небольшоеНемного в нем знаков и строк,Но полон значенияСамый ничтожный значок.И воин получит письмоИ сломает печать,И слезы польютсяОн их не сумеет сдержать.А выльются слезы,Что так непрерывно текли,Он вспомнит: меж намиНе сотни, а тысячи ли.За каждую строчку,За милый сердечный приветГотов заплатить онПо тысяче звонких монет.

III

Когда красавица здесь жилаЦветами был полон зал.Теперь красавицы больше нетЭто Ли Бо сказал.На ложе, расшитые шелком цветным,Одежды ее лежат.Три года лежат без хозяйки они,Но жив ее аромат.Неповторимый жив аромат,И будет он жить всегда.Хотя хозяйки уж больше нет.Напрасно идут года.И теперь я думаю только о ней.А желтые листья летят,И капли жестокой белой росыПокрыли осенний сад.

Стихи о большой плотине[154]

ПлотинаВозле города Санъяна[155]Там светлаяПроносится река.Весна. А все жГлаза мои туманны,Когда гляжуНа юг, на облака.И ветерОказался бессердечным:РассеялВсе мечты мои и сны.И нет того,Кого люблю навечно,И писем нетИз дальней стороны.

Весенние думы

У вас еще зеленеют едваПобеги юной травы,А у нас уже тополь ветви склонил,Тяжелые от листвы.Когда ты подумаешь, государь,О дальнем ко мне пути,У меня, наверное, в этот деньРазорвется сердце в груди.Весенний ветер[156]  я не зовуОн не знаком со мной,Зачем же в ночи проникает онПод газовый полог мой?

Ночной крик ворона[157]

Опять прокаркалЧерный ворон тутВ ветвях он хочетОтыскать приют.Вдова склониласьНад станком своимТам синий шелкСтруится, словно дым.Она вздыхаетИ глядит во тьму:Опять однойЕй ночевать в дому.

Песня обиженной красавицы[158]

Узнав о том, что одна из наложниц императора в Чанъане была отпущена из дворца и выдана замуж за простого человека, один мой друг просил меня написать от лица этой женщины «Песню обиженной красавицы».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия