Читаем Поэзия вагантов полностью

1. Обличить намерен я лжи природу волчью:Часто, медом потчуя, нас питают желчью,Часто сердце медное златом прикрывают,Род ослиный львиную шкуру надевает.2. С голубиной внешностью дух в разладе волчий:Губы в меде плавают, ум же полон желчи.Не всегда-то сладостно то, что с медом схоже:Часто подлость кроется под атласной кожей.3. Замыслы порочные скрыты речью нежной,Сердца грязь прикрашена мазью белоснежной.Поражая голову, боль разит все тело;Корень высох — высохнуть и ветвям приспело.4. Возглавлять вселенную призван Рим, но скверныПолон он, и скверною все полно безмерной —Ибо заразительно веянье порока,И от почвы гнилостной быть не может прока.5. Рим и всех и каждого грабит безобразно;Пресвятая курия — это рынок грязный!Там права сенаторов продают открыто,Там всего добьешься ты при мошне набитой.6. Кто у них в судилище защищает дело,Тот одну лишь истину пусть запомнит смело:Хочешь дело выиграть — выложи монету:Нету справедливости, коли денег нету.7. Есть у римлян правило, всем оно известно:Бедного просителя просьба неуместна.Лишь истцу дающему в свой черед дается —Как тобой посеяно, так же и пожнется.8. Лишь подарком вскроется путь твоим прошеньям;Если хочешь действовать — действуй подношеньем.В этом — наступление, в этом — оборона:Деньги ведь речистее даже Цицерона.9. Деньги в этой курии всякому по нравуВесом и чеканкою и сверканьем сплава.В Риме перед золотом клонятся поклоныИ уж, разумеется, все молчат законы.10. Ежели кто взяткою спорит против права —Что Юстиниановы все ему уставы?Здесь о судьях праведных нету и помина —Деньги в их суме — зерно, а закон — мякина.11. Алчность желчная царит[134] в Риме, как и в мире:Не о мире мыслит клир, а о жирном пире:Не алтарь в чести, а ларь там, где ждут подарка,И серебряную чтят марку вместо Марка.12. К папе ты направился? Ну, так знай заране:Ты ни с чем воротишься, если пусты длани.Кто пред ним с даянием появился малым, —Взором удостоен он будет очень вялым.13. Не случайно папу ведь именуют папой:Папствуя, он хапствует цапствующей лапой.Он со всяким хочет быть в пае, в пае, в пае[135]Помни это каждый раз, к папе приступая.14. Писарь и привратники в этом с папой схожи,Свора кардинальская не честнее тоже.Если, всех обславивши, одного забудешь, —Всеми разом брошенный, горько гибнуть будешь.15. Дашь тому, дашь этому, деньги в руку вложишь,Дашь, как можешь, а потом дашь и как не можешь.Нас от многоденежья славно в Риме лечат:Здесь не кровь, а золото рудометы мечут.16. К кошельку набитому всем припасть охота:Раз возьмут и два возьмут, а потом без счета.Что считать по мелочи? Не моргнувши глазом,На кошель навалятся и придушат разом.17. Словно печень Тития,[136] деньги нарастают:Расточатся, явятся и опять растают.Этим-то и кормится курия бесстыдно:Сколько ни берет с тебя, все конца не видно.18. В Риме все навыворот к папской их потребе:Здесь Юпитер под землей, а Плутон[137] — на небе.В Риме муж достойнейший выглядит не лучше,Нежели жемчужина средь навозной кучи.19. Здесь для богача богач всюду все устроитПо поруке круговой: рука руку моет;Здесь для всех один закон, бережно хранимый:«Ты мне дашь — тебе я дам» — вот основа Рима!
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги