Читаем Поэзия зла полностью

Обыски в доме Нолана и офисах его фирмы мало что дают: для закрытия дел об убийствах, которые он предположительно совершил, элементарно недостает улик. Его технические навыки и ресурсы оставляют лабиринт возможных тайников, которых нам, может статься, полностью никогда не раскрыть. Самое болезненное то, что мы до сих пор не нашли Робертса. Есть надежда, что когда-нибудь мы это сделаем, но пока это лишь выдача желаемого за действительное.

Вскоре после смерти Нолана я встречаюсь с его женой, от которой толку тоже негусто. Она утверждает, что понятия не имела о серийных злодеяниях своего мужа. В принципе, оснований не верить ей у меня нет, но вот как относиться к такому ее невежеству – вопрос сложный. Знакомлюсь я и с ее детьми – очаровательные ребятишки. Не хочется даже верить, что они могут стать такими же, как их отец с его маниакальностью (себе я втайне клянусь держать их в поле зрения).

Вскоре после той встречи я посещаю парк возле речки, где в своей хибаре был убит тот наемник Ричард Уильямс. Прогуливаясь вдоль речки, случайно обнаруживаю ствол дерева, на котором вырезана буква «U». По спине у меня ползет невольный холодок.

С официальным закрытием дела жизнь наконец начинает возвращаться в привычное русло, и я пытаюсь прибиться к новому берегу. Переезжаю в свой новый дом, недалеко от Уэйда, и устанавливаю там камеру – куда ж без нее. Мой переход из одного ведомства в другое все еще в процессе, но мы с Уэйдом над этим работаем. Не знаю почему, но я так и цепляюсь за свою роль консультанта ФБР, без согласия на постоянную должность.

С Лэнгом мы о моем отце больше не заговариваем, а размолвка между нами то ли есть, то ли уже нет. Он по-прежнему заявляется в совершенно неурочные часы – короче, все такая же заноза в заднице, но без него и его выходок я, наверное, заскучала бы.

А веду я себя как примерная дочь и внучка, особенно сегодня, в День благодарения. Сегодня дома на побывке мой дедуля, по-прежнему ходкий на ногу, разве что ум малость не поспевает. Мне удается затащить его на чердак, и мы с ним сидим здесь вместе, читаем стихи и слушаем джаз. И знаете что? В какой-то момент он посмотрел на меня и сказал: «Моя Саманта». Это вмиг стирает в моей жизни все скверное и оставляет только с хорошим. То, что мне особенно нужно после столкновения со злом, которое воплощал собой Нолан Брукс. То добро, что дает мне силы и готовность противостоять злу, одолевая его вновь и вновь.

Благодарности

Душевное спасибо детективу Рамиро Де Хесусу (он же Чепин) за то, что стойко выдерживал мой шквал эсэмэсок и звонков с умопомрачительным количеством вопросов. Ваши знания и щедрость были для меня благословением. Я горжусь тем, что смею называть вас «побратимом». Во время работы над книгой вы были для меня бесценным кладезем при описании множества сцен. Благодаря вам и вашим знаниям они звучат гораздо глубже и красочней, чем смотрелись бы при ином раскладе.

Спасибо также детективу Трэю Уайту за советы в описании следственных действий офицеров полиции. Поздравляю с наградой «Помощник комиссара полиции в возрасте до 40 лет». Какое славное достижение!

Благодарю доктора Энн Боуд за то, что поделилась своими знаниями о судебно-медицинских процедурах и свойствах цианидов.

Моему мужу Диего: спасибо, что делишься своей любовью к жанрам, основанным на саспенсе. Твоя огромная любовь к триллерам, фильмам и разговорам на темы убийств поистине заразительна. Только ты можешь сказать официанту, что мы не готовы к заказу, поскольку еще не спланировали злодеяние.

С большой любовью к Эмили за годы дружбы и поддержки. «От романтики до убийства» – наш с тобой совместный девиз!

Благодарю моего агента Луизу Фьюри за годы поддержки и указаний пути.

Лиз Пеллетье, мой редактор и издатель – спасибо за содействие, которое помогло все это осуществить. Ты вдохновляешь меня в столь многих отношениях. Спасибо также Лидии и Джессике. Искренне ценю все, что вы обе делаете.

Лайза

Примечания

1

Джеймс Мерсер Лэнгстон Хьюз (1902–1967) – американский поэт, прозаик, драматург и колумнист; известен как один из ведущих и влиятельных писателей культурного «Гарлемского ренессанса» и первооткрыватель «джазовой поэзии».

Вернуться

2

Даркнет – скрытая сеть, соединения которой устанавливаются только между доверенными пирами, иногда именующимися как «друзья», с использованием нестандартных протоколов и портов. Является источником любой, в основном нелегальной, информации и услуг.

Вернуться

3

АТФ – федеральное бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ.

Вернуться

4

ВИКАП – общенациональная программа США, связанная с отслеживанием серийных убийц.

Вернуться

5

«Джуманджи» – серия американских фантастико-приключенческих художественных фильмов.

Вернуться

6

Экслибрис – книжный знак, наклеиваемый владельцами библиотек на книгу.

Вернуться

7

Перевод С. Я. Маршака.

Вернуться

8

ОВР – Отдел внутренних расследований.

Вернуться

9

Перейти на страницу:

Все книги серии Саманта Джаз

Поэзия зла
Поэзия зла

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES. Психологический триллер с особой зачаровывающей эстетикой. Серийный убийца не столько отвратителен, сколько противоестественно изыскан и прекрасен. Кто-то называет его мужем или отцом. Кто-то называет его другом или коллегой. Но единственное имя, имеющее для него значение – Поэт… «УБИЙЦА С ТАЙНЫМ ПЛАНОМ». В Остине, штат Техас, действует серийный убийца – единственный в своем роде. Все его жертвы – люди, так или иначе оскорбившие поэзию. Он умерщвляет их цианидом, а в рот вкладывает листок со стихотворными строками. Больше – никаких следов. И еще: похоже, Поэт проявляет особый интерес к одной женщине. И она… «ДЕТЕКТИВ С ТЕМНОЙ ТАЙНОЙ». Саманта Джаз – лучший профайлер полицейского управления Остина, прирожденный сыщик. Она чувствует зло в людях – и никогда не ошибается. Кроме одного раза – когда не почувствовала его в своем отце, и это чуть не сломало ей карьеру… «ПОЭЗИЯ СО СМЕРТЕЛЬНЫМИ РИФМАМИ». Это дело грозит стать ее первой неудачей. Оно сплетено из сравнений и метафор, не дающих ответы ни на один ее вопрос; лишь, как дописанные строфы, множатся мертвые тела. Но Саманта чувствует, что постепенно приближается к Поэту. А еще – что он так же неумолимо приближается к ней…

Лайза Рени Джонс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы