Обыски в доме Нолана и офисах его фирмы мало что дают: для закрытия дел об убийствах, которые он предположительно совершил, элементарно недостает улик. Его технические навыки и ресурсы оставляют лабиринт возможных тайников, которых нам, может статься, полностью никогда не раскрыть. Самое болезненное то, что мы до сих пор не нашли Робертса. Есть надежда, что когда-нибудь мы это сделаем, но пока это лишь выдача желаемого за действительное.
Вскоре после смерти Нолана я встречаюсь с его женой, от которой толку тоже негусто. Она утверждает, что понятия не имела о серийных злодеяниях своего мужа. В принципе, оснований не верить ей у меня нет, но вот как относиться к такому ее невежеству – вопрос сложный. Знакомлюсь я и с ее детьми – очаровательные ребятишки. Не хочется даже верить, что они могут стать такими же, как их отец с его маниакальностью (себе я втайне клянусь держать их в поле зрения).
Вскоре после той встречи я посещаю парк возле речки, где в своей хибаре был убит тот наемник Ричард Уильямс. Прогуливаясь вдоль речки, случайно обнаруживаю ствол дерева, на котором вырезана буква «U». По спине у меня ползет невольный холодок.
С официальным закрытием дела жизнь наконец начинает возвращаться в привычное русло, и я пытаюсь прибиться к новому берегу. Переезжаю в свой новый дом, недалеко от Уэйда, и устанавливаю там камеру – куда ж без нее. Мой переход из одного ведомства в другое все еще в процессе, но мы с Уэйдом над этим работаем. Не знаю почему, но я так и цепляюсь за свою роль консультанта ФБР, без согласия на постоянную должность.
С Лэнгом мы о моем отце больше не заговариваем, а размолвка между нами то ли есть, то ли уже нет. Он по-прежнему заявляется в совершенно неурочные часы – короче, все такая же заноза в заднице, но без него и его выходок я, наверное, заскучала бы.
А веду я себя как примерная дочь и внучка, особенно сегодня, в День благодарения. Сегодня дома на побывке мой дедуля, по-прежнему ходкий на ногу, разве что ум малость не поспевает. Мне удается затащить его на чердак, и мы с ним сидим здесь вместе, читаем стихи и слушаем джаз. И знаете что? В какой-то момент он посмотрел на меня и сказал: «Моя Саманта». Это вмиг стирает в моей жизни все скверное и оставляет только с хорошим. То, что мне особенно нужно после столкновения со злом, которое воплощал собой Нолан Брукс. То добро, что дает мне силы и готовность противостоять злу, одолевая его вновь и вновь.
Благодарности
Душевное спасибо детективу Рамиро
Спасибо также детективу
Благодарю доктора
С большой любовью к
Благодарю моего агента
Примечания
1
Джеймс Мерсер Лэнгстон Хьюз (1902–1967) – американский поэт, прозаик, драматург и колумнист; известен как один из ведущих и влиятельных писателей культурного «Гарлемского ренессанса» и первооткрыватель «джазовой поэзии».
Вернуться
2
Даркнет – скрытая сеть, соединения которой устанавливаются только между доверенными пирами, иногда именующимися как «друзья», с использованием нестандартных протоколов и портов. Является источником любой, в основном нелегальной, информации и услуг.
Вернуться
3
АТФ – федеральное бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ.
Вернуться
4
ВИКАП – общенациональная программа США, связанная с отслеживанием серийных убийц.
Вернуться
5
«Джуманджи» – серия американских фантастико-приключенческих художественных фильмов.
Вернуться
6
Экслибрис – книжный знак, наклеиваемый владельцами библиотек на книгу.
Вернуться
7
Перевод С. Я. Маршака.
Вернуться
8
ОВР – Отдел внутренних расследований.
Вернуться
9