Читаем Погоня полностью

Он был очень возмущен таким поступком, но тут же вспомнил о том, что творил он сам сегодня и ему пришлось признать, что и он такой же и осуждать этих мужиков он не имеет никакого права. Его опять накрыло волной невыносимого стыда.

Вскоре они, наконец, добрались до следа быка, и вышли из машины. Вместе с егерем они зарядили ружья, и пошли по следу, внимательно вглядываясь в соседние кусты. Попасть под копыто раненого лося не хотелось никому. Это была бы если не верная смерть, то инвалидность точно.

След шел вдоль овражка, поросшего ивняком. Время от времени они замечали на снегу россыпи рябины. Виктор сначала удивился этому, но потом понял. Это не рябина, это кровь, замерзающая на морозе и превращавшаяся в шарики, напоминавшие рябину.

Сергей призвал Виктора к осторожности, но Виктор и сам прекрасно её осознавал.

Если не заметить лося раньше, чем он заметит их, то спастись от него в этих кустах было бы почти невозможно. Пришлось бы уповать только на ружье и верный глаз.

Так они и шли, напряженно вглядываясь и прислушиваясь. Машина ехала метрах в ста за ними. Пару раз пришлось пересечь овраг. Лось не путал след, он просто старался уйти подальше от этих злых людей, которых он первый раз подпустил так близко и теперь мучился от боли.

Наконец в очередной раз, перейдя овраг, они увидели, что след ведет в поле. Это было поле с озимой пшеницей, и они решили опять сесть в машину, чтобы ускориться.

Уазик сумел пересечь овраг невдалеке и быстро подобрал их. Они двинулись по следу.

Буквально поднявшись на холм, они увидели лежащего на земле лося. Он отдыхал. Но увидев приближающуюся машину, тяжело поднялся и бросился убегать. К сожалению, его иноходь не могла опередить произведение российского автопрома. Расстояние между ними стало стремительно сокращаться. Подъехав ближе к животному, Виктор увидел рану. И даже зубами заскрипел от злости. Пуля этих горе охотников попала лосю в живот. Сантиметров на пятнадцать ниже позвоночника. В этом месте растеклось бурое пятно, не оставляющее сомнений в том, куда она попала.

Машина быстро догнала молодого быка и он, поняв, что не сможет убежать от новой опасности решил защищаться. Быстро сменив направление движения он, нагнув голову и направив в сторону опасности свои молодые шилья рогов, бросился в атаку. Водитель быстро свернул в сторону и стал кружить вокруг животного. Тот, перестав атаковать, тоже стал кружиться, все время, выставляя вперед свои рога.

– Отъехай от него метров на пятнадцать и тормози, – произнес егерь. И обратился к Виктору – Готов?

– Да, – отрывисто бросил тот в ответ.

Машина остановилась. Оба стрелка быстро покинули ее, и выйди из-под ее прикрытия, вскинули ружья.

Было мгновенное колебание куда стрелять, чтобы прекратить мучения этого красивого животного. Лучше всего стрелять в лопатку, но лось стоял мордой к ним. Значит, диапазон целей уменьшался. В голову можно было легко промахнуться. В шею. Она слишком большая и тоже можно было не попасть в жизненно важное место. Осталась только грудь. Быстро поймав место чуть ниже шеи, где как он знал, находятся важные органы, медленно нажал на спуск.

Рядом раздался выстрел егеря. Тот тоже стрелял в грудь.

Две пули двенадцатого калибра попали в быка, а он стоял. Виктор сначала подумал, что промахнулся, но почти сразу увидел, как из раны на его груди начал вырываться большой фонтан крови. Видно пули перебили аорту. Рана была смертельной, но сильное животное не хотело умирать. Оно твердо стояло на ногах и не собиралось падать на землю. Прошла минута. Для Виктора она казалась вечностью. Фонтан стал уменьшаться, длинные ноги лося подломились, и он упал. Виктору было его невыносимо жаль, и он опять вскинул ружье к плечу, надеясь попасть лосю в мозг, чтобы мгновенно прекратить его страдания. Но лось мотнул головой в момент выстрела, и пуля только оставила свой след на снегу, не попав в цель.

Егерь тронул его за плечо. – Не стреляй больше. Уже все.

И действительно, вместе с кровью из большой туши ушла и жизнь. Лось перевалился на бок и вытянулся. Все было кончено.

Постояв еще несколько минут рядом с поверженным быком, чтобы убедиться окончательно в его гибели, они подошли к нему. Лось перестал страдать.

У Виктора даже слезы выступили на глазах. Это прекрасное животное погибло из-за чьей-то дурости. А ведь мог вырасти в могучего быка, который бы стал побеждать в осенних поединках и приносить здоровое потомство.

Нет, Виктор не страдал излишней жалостью к животным. Ему самому приходилось забивать и свиней, и коров, и овец. Но всех этих перечисленных животных он забивал очень быстро, не давая им мучиться. В этом деле он давно превзошел своих учителей. Но мысль о том, что этому прекрасному зверю пришлось весь день мучиться с пулей в животе, приводила его в ярость. Хотя сам он был человеком не конфликтным, но сейчас ему очень захотелось разбить морду стрелявшего, и сделать из нее котлету.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза