Читаем Погоня за отцом полностью

– Послушайте, мистер Джарретт, – я с трудом выдерживал его пронизывающий ледяной взгляд, – мы ведь могли с вами особенно не церемониться. Вместо того чтобы обратиться прямо к вам, я бы без особого труда покопался в вашем прошлом, но на это ушли бы деньги и время, а Эми было нужно только одно – отыскать вас. Письменную гарантию я вам дать не могу, но абсолютно уверен, что Эми ничего от вас не потребует – ни удочерения, ни чего-либо другого в таком духе. Возможно, она и хотела бы получить деньги. Так, черт возьми, у вас их в десять раз больше, чем вам нужно! И не думайте, что я просто ловлю рыбку в мутной воде. Про чеки нам все известно. Мы знаем, что отправляли их вы – все двести шестьдесят четыре штуки. Это подтверждается документами. И мы также знаем, что получала деньги по этим чекам Элинор Деново.

– Продолжайте, пожалуйста. Чего вы от меня хотите? И что нужно этому Ниро Вулфу?

– Ниро Вулфу не нужно ровным счетом ничего. Что касается меня, то я был бы только рад, если бы вы велели Оскару вызвать полицию. Когда они придут, вы заявите, что я вас шантажирую, а я откажусь отвечать на вопросы, и тогда им придется меня задержать. Они отведут меня для допроса в офис шерифа или в тюрьму штата. А дальше начнется самая потеха – в дело вмешается мой адвокат и знакомый репортер из «Газетт». Сегодня среда, а уже в пятницу десять миллионов читателей будут живо сочувствовать вам: надо же, двадцать два года человек свято выполнял свой отцовский долг, а тут – такие неприятности!

Он даже не моргнул. Я понемногу начинал понимать, почему старика не любят: люди справедливо считают, что собеседник должен хоть как-то реагировать на их слова.

Наконец Джарретт произнес:

– Эти чеки лежат в архиве «Сиборд бэнк энд траст компани». Кто вам о них рассказал?

Я покачал головой. Баллу сказал, что его вовсе не беспокоит, если Джарретту станет известно о том, кто его заложил, но я не собирался хоть в чем-то помогать ему.

– Это не имеет отношения к моему делу, – сказал я. – У меня есть другое предложение. Поскольку мы с вами, похоже, не слишком поладили, я мог бы привезти завтра Эми. Она очень милая девушка. Как вы, должно быть, знаете, она окончила колледж Смит, очень недурна, хорошо воспитана, и… – Я замолчал, поскольку Джарретт вдруг зашевелился.

Он неспешно сполз с шезлонга, выпрямился и устремил пронизывающий взгляд на меня:

– Я совершенно ничего не знаю ни про какую Эми, ни про Элинор Деново. Если деньги по чекам получала какая-то Элинор Деново, мне это абсолютно безразлично. Если же вы посмеете опубликовать эту дикую чушь, я с вас шкуру спущу. – С этими словами он круто повернулся и направился к дому.

Я продолжал сидеть в шезлонге, любуясь изумительной долиной реки Гудзон. Вскоре притопал Оскар и занял наблюдательный пост в тени дерева с длинными узкими листьями.

– Как называется это дерево? – спросил я, но Оскар не соизволил ответить.

Я был бы, возможно, не прочь позабавиться и поторчать тут еще часок-другой, чтобы определить, хватит ли у Оскара терпения стоять без дела, но мне чертовски хотелось пить, а чутье подсказывало, что вряд ли он покинет свой пост, чтобы принести мне воды. Так что, бросив последний взгляд на живописные окрестности, я с независимым видом прошагал мимо Оскара, едва не отдавив ему ногу, к месту, где был припаркован мой «херон».

Извилистая подъездная дорожка с асфальтовым покрытием протянулась на добрых четверть мили и заканчивалась двадцатифутовыми каменными колоннами. В ее конце я свернул налево и примерно через милю направо, а через двадцать минут, включая посещение придорожного ресторанчика, где выпил кружку пива, я был у съезда на Таконик-парквей и двинулся на юг, в сторону, указанную щитом со стрелкой: «Нью-Йорк – 88 миль». Сидя за рулем, я стараюсь не занимать голову серьезными мыслями. Подобные мысли ни к чему хорошему не приводят, а езда может закончиться плачевно. Собственно говоря, думать мне было не о чем. Я и так знал, что делать дальше. Во вторник вечером, проводив Эми, мы с Вулфом единодушно выработали план действий на тот случай, если Джарретт отошьет меня.

Я пообещал держать Эми в курсе дел, поэтому свернул с Генри-Хадсон-парквей на Девяносто шестую улицу и через Центральный парк направился на Восемьдесят пятую улицу. Поскольку найти свободное место для моего «херона» на улице было так же невозможно, как попытаться втиснуть еще одно зернышко в спелый кукурузный початок, я покатил к гаражу на Второй авеню, в котором Элинор Деново держала свою машину. Не спрашивайте меня, как и почему, но я всегда стараюсь лишний раз побывать на том месте, которое связано с каким-либо интересующим нас событием. Вот и сейчас, идя пешком от гаража к дому Эми, я выбрал тот же маршрут, которым в последний раз в своей жизни воспользовалась Элинор Деново. Я пришел к выводу, что тому, кто захотел свести с ней счеты, выполнить затею было парой пустяков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги