Я
до сих пор думаю, что наш мальчуган Зебби как-то причастен к тому случаю с желе в моем бассейне. Я не имею в виду, что он мне врал – Зебби слишком умен для этого. Но если бы у меня были записи каждого его слова, когда-либо сказанного по поводу лаймового желе, и я бы отдала их на анализ опытному семантику – вроде Дити, но Дити не будет этим заниматься, – уверена, в них нашлась бы дыра, в которую легко проедет грузовик.Но я вовсе не хочу уличать Зебби. Он идеальный шкипер нашей пиратской команды. Мой Джейкоб слишком прямолинеен для такой работы, у него даже нет способности Дити сохранять каменное лицо.
Вчера вечером Зебби пришел и сообщил нам, что мы отправляемся на пикник. Затем он послал Тиру на консультацию к шеф-повару дворца, загнал всех восьмерых нимф в их комнаты и собрал нас на приватную конференцию,
– Молчите и слушайте. Никаких вопросов, – он говорил очень тихо почти четверть часа. – Все поняли свои задачи?
– Да, – ответила Дити. – Но я не понимаю, почему я должна…
– Дити. Правила спасательной шлюпки.
Она удивилась, но ответила:
– Да, сэр!
– Зеб, – начал Джейк, – не будет ли лучше сказать…
– Правила спасательной шлюпки и для тебя, если только ты не хочешь сам руководить операцией. Я не против. Хочешь эту работу?
Джейкоб моргнул:
– Нет, капитан. Есть, сэр.
(Я решила пока не задавать терзавший меня вопрос.)
– Теперь повторите мне свои инструкции, дословно. Второй пилот.
– Я должен переговорить с Мобиасом Торасом, если смогу найти его…
– Дословно! Начни сначала.
– Эм-м, я
– Верно. Хильда?
Пилотом был «Зовите-меня-Джо». Я назвала его «Джо», а он ухмыльнулся и отдал честь. Однако главным был не он. Это был
Обстановка на борту мало напоминала военный корабль, скорее, экскурсионный пароход, увешанный флагами и заваленный шелками, мехами и подушками буквально повсюду. Я не видела ничего, напоминавшего оружие, кроме мечей и прочих личных клинков тех воинов, что кишели вокруг. Но лазерная пушка на Гэй тоже не выглядела оружием, так что этот воздушный корабль мог быть вооружен до зубов.
Я стояла у трапа, когда Тира загоняла свой выводок на борт, и каждая сделала мне реверанс.
– Тира, наши крошки не выглядят счастливыми. В чем дело, дорогая? Ты не сказала им, что это пикник для развлечения?
– Да, принцесса. Но они напуганы. Никто из нас раньше не летал.
– И
Она показала ямочки на щеках:
– Не так, как была, принцесса Хильда. Со мной все будет хорошо.
– Конечно будет. Успокой их, и пусть они прислуживают.
Летели мы медленно, так медленно, что ветровые стекла надежно оберегали наши прически. Я понимаю, что наш большой корабль мог достичь Мыса Слез за минуты, но мы двигались в обход, облетая Большой и Малый Гелиум, разглядывая красоты, поскольку нам нужно было убить больше часа. Я нашла Тув и Дею, сидевших на больших подушках ближе к корме, и приступила к исполнению своей задачи: они указывали мне дворцы и разные интересные места, а я переводила беседу на детей… что было нетрудно, поскольку они обе бабушки. Конечно, их очень интересовало, как
– О, бедная девочка! – воскликнула Дея после очередной истории. – Почему они позволили ей страдать так долго? Почему хирурги не даровали ей благословение быстрой смерти?
– Но Дея, дорогая, она же выжила, разве это не ясно? И ее ребенок тоже выжил. Прекрасный, здоровый молодой парень, сейчас уже Зебби по плечо. И после этого она родила еще двоих, оба здоровы, и все с той же кровью и болью.
(Две лжи, и вторая чертовски грубая – акушер перевязал ей трубы.)
– Я рада, что мы несем яйца, – Тувия содрогнулась. – Хильда, неужели ты
Я выдавила кривую улыбку.
– Все женщины нашего вида через это проходят. Я с гордостью вынесу это и подарю наследника моему любимому Джейкобу, – потом я нарочно глотнула воздуха и рыгнула. – Прошу прощения, меня слегка тошнит по утрам.
(Они уже знали от меня, что это значит.)
– Тувия! Пошли за нашим врачом!
Я успокаивающе похлопала ее по руке: