– Дея, я в порядке, а твой врач все равно не знает, что со мной делать, он и не должен знать, – я сделала паузу и добавила: – Но я беспокоюсь за Дити.
– У принцессы Дити тоже «утренняя тошнота»?
– Нет. Меня беспокоит кое-что посерьезнее. Видите… Нет, придется объяснить. Например, я не очень мускулиста и очень гибка, и у меня хорошие пропорции таза. Однако Дити – спортсменка, она сильна, как мужчина, и у нее соответствующие мышцы, а таз уже моего, хотя она выше (еще две лжи: Дити гибкая словно червь и, похоже, специально создана, чтобы иметь детей). Так что когда у нее начнутся роды, череп ее ребенка может застрять… и они оба могут умереть (и опять ложь; такого обычно не допускают, а если и случается, то можно спасти либо мать, либо ребенка – ужасный выбор…), так что вы можете не сомневаться, Язва будет рядом… и при первом же намеке на неприятности я буду настаивать на кесаревом сечении!
– Но, Хильда, – начала Тувия, – разве ты не говорила мне, что ваши яйца были оплодотворены одновременно? Разве у вас не «начнутся роды», как ты это называешь, в одно и то же время?
Я неохотно признала, что это может случиться… но вероятнее всего одна из нас доберется до финиша первой, на день или два (маленькая выдумка, хотя нет, снова откровенная ложь, но полезная).
– Но на самом деле не о чем беспокоиться. Как только принц-регент позволит нам отбыть, наши мужья отвезут нас к лучшим акушерам, каких можно найти, – тут я изобразила обеспокоенную задумчивость. – Но я надеюсь, что принц-регент не задержит свое позволение. Это должно быть быстро – ради Дити.
Дея Торис заглотала наживку с крючком.
– Что за речи насчет того, что мой сын не позволит вам уехать? Что ты имеешь в виду, дитя? Вы не пленники, вы мои гости!
Я показала беспомощность – я могу выглядеть совершенно беспомощной, если постараюсь.
– Э-э-э… О господи! Джейкоб всегда говорил, что я слишком много болтаю. Ваше Имперское Величество, простите меня!
– Простить тебя
Я не ответила, я сжалась и постаралась выглядеть меньше, чем обычно, испуганной и несчастной – я тренировала этот навык большую часть жизни, хотя в последние двадцать лет он мне почти не требовался.
Перед ней тут же оказался офицер, и джеддара быстро заговорила по-барсумски, так что я не уловила ни слова. Он отдал честь и пропал с такой скоростью, точно выпрыгнул за борт.
Столь же быстро объявился Карт и, заметив меня рядом с матерью, заговорил на английском – этот милый мальчик всегда вежлив:
– Джеддара приказывала мне явиться?
Дея заговорила с сыном на их языке. Карт остался стоять, но поначалу он выглядел совершенно расслабленным. Затем он вытянулся по стойке смирно, точно морской пехотинец на параде, и оставался таким до конца беседы. Дея говорила тихо, вряд ли кто-то из команды слышал ее слова, и Карт отвечал так же, но его лицо становилось все более и более красным, пока оно не стало почти багровым и застывшим, как лед. Они много говорили, и Дея не раз перебила сына, но он ее – ни разу. Мне было жаль его: Карт на самом деле хороший парень… никакого чувства юмора, но у мужчин оно редко встречается.
Наконец он произнес два слова, которые я некогда выучила у Тиры:
– Будет исполнено, джеддара!
– Подожди, – сказала Дея на английском. – Расскажи принцессе Хильде самую суть. Потом разыщи капитана Зебадию Джона Картера из Виргинии. Расскажи ему
– Да, леди-мать. Принцесса Хильда, я намеревался публично рассказать об этом Зебу во время пикника, но моя мать распорядилась иначе. Сегодня рано утром я вызвал в свои покои посла Земли и приказал, чтобы он принес с собой официальную копию соглашения об экстрадиции между Гелиумом и Землей. Он явился, но никакого соглашения не принес, только некие заметки, по его словам – резюме соглашения, которое, как он утверждает, находится на Земле. Я… Зеб говорил вам об этом? О требовании к Гелиуму, чтобы мы отдали им Зеба? Вам знакомо слово «экстрадиция»?
– Конечно, Карт.
– А мне не было – до вчерашнего дня.
– Думаю, Зеб рассказал нам самое главное. Глупость какая, не правда ли. Разве я выгляжу похищенной?
Дея обняла меня еще крепче.
– В данный момент принцесса Хильда похищена
– Мама, они могут отравиться. Дурное мясо.
– Шучу, дорогая дочь. Мы не варвары, даже посланец врага неприкосновенен. Но я предлагаю ограничить его и всех его подчиненных территорией посольства до возвращения моего деда или мужа… и тогда его отправят домой, я гарантирую. Запретить появляться где-либо, кроме одного появления передо мной –
– Да, мать. Принцесса Хильда, я думаю, вы знаете, что моя власть – лишь власть заместителя, у меня нет собственной. На время отсутствия джеддака, джеддака джеддаков и джеда Малого Гелиума вся власть передана джеддаре. Но моей матери было угодно, чтобы я практиковался в управлении, чтобы я мог…