Читаем Погоня за сказкой полностью

- Наслаждайся, захребетница, – без всякого страха, что нас услышат, ответил со смешком пират. – Начинается, – возвестил он, и мы перестали разговаривать.

По краям прохода взметнулись длинные трубы, издав громкий, режущий уши звук. После этот на площадь выехала колесница, увитая виноградными лозами. Лозы же были намотаны и на вожжи, и создавалось ощущение, что именно за тонкие ветви держится высокий широкоплечий мужчина в длинном алом платье с золотым шитьем и в короне из солнечных лучей. Я без объяснений поняла, что мужчина изображает бога виноделия. Он был красив, даже очень. Золотые длинные пряди рассыпались по плечам и спине, и в свете многочисленных факелов казалось, что они переливаются.

Колесница остановилась перед помостом. Бог сошел с нее и поднялся на возвышение. Девушки в белых одеждах, следовавшие за колесницей с Ваяром, поднялись следом за ним. Бог что-то произнес.

- Дети мои, – услышала я голос капитана, но на него тут же зашикали. Он не обратил внимание и продолжил мне переводить.

Ничего особо интересного местный Ваяр не сказал. Помпезная речь, восхваление верных сынов и дочерей Тригара, а так же благословение на великие деяния. После этого золотоволосый красавец провозгласил начало возлияний, и народ радостно зашумел. Часть девушек закружились в танце, вторая часть подняли позолоченные чаши и понесли их главе города и прочей знати, которая играла здесь основную роль в управлении.

Тот, кто шипел на Лоета, сказал пирату что-то резко и громко. Невозмутимый капитан ответил, и горожанин исчез в толпе.

- Что вы сказали ему? – поинтересовалась я.

- Посоветовал не попадаться мне на глаза в конце праздника, – усмехнулся Вэй. – О, сейчас собьют пробки с бочек.

Я смотрела, как к огромным бочкам подошли мужчины в красных камзолах и дружно сорвали пробки. После этого вино потекло рекой в буквальном смысле этого слова.

- Это ритуал. Нужно напитать землю, чтобы она в следующем году дала обильный урожай, – пояснил Лоет. – Слезай, наказание мое.

- Вы как-то сегодня особенно много мне хамите, – заметила я.

- То ли еще будет… Лейн, – осклабился капитан и помог мне слезть с собственной шеи. – Откормил вас Самель.

Я хмыкнула и чуть не полетела на землю от резкого движения какого-то мужчины. Удар капитана в челюсть неосмотрительного нахала был таким стремительным, что я даже не сразу поняла, что произошло. Просто мужчина вдруг взвыл и схватился за лицо.

- Ребенка не видишь? – рыкнул на него пират, снова прижал меня к себе и двинулся к краю площади. – Совсем озверели, на детей кидаются, – ворчал он.

- Я не ребенок, – возмутилась я, выворачивая на него голову.

- А кто ты, если не сопляк? – весело подмигнул Лоет.

- Я… я…. – не найдя возможности возразить, я гордо ответила. – Я человек!

Капитан рассмеялся, и мы оказались недалеко от одной из бочек. Вэй взял у девушки, споро разливавшей вино, две кружки и протянул одну мне.

- С началом веселой ночки, ангелок, – подмигнул он и стукнул своей кружкой о мою.

Вино от удара немного расплескалось. Я посмотрела на объем кружки, затем с сомнением на капитана.

- Вэй, вы хотите меня споить, – сказала я.

- Мы сделаем все, чтобы не напиться очень быстро, – ответил мужчина. – Ну же!

- Вам в любом случае ничего не светит, – проворчала я, чем вызвала очередной взрыв смеха пирата, и сделала первый глоток.

Вино оказалось приятным и легким. Я хотела убрать ото рта кружку, но Лоет удержал ее пальцем под донышком.

- До дна, первая до дна, – сказал он. – Это закон.

Я скосила глаза и увидела, что те, кто пили рядом, пили все до капли. Доверившись капитану, я осушила кружку, и нам тут же сунули новые. Но теперь Лоет не заставлял меня пить. Он взял меня за руку и повел дальше. Оказалось, что увеселительные представления разыгрывали не только на центральном помосте.

Мы полюбовались на выступление акробатов, затем смеялись над проделками маленькой обезьянки. Кинули по монете шарманщику, рядом с которым танцевала милая девочка с золотыми кудрями. Допили вино и оказались среди танцующих пар.

- Кьяррадо! – выкрикнул мужчина в бархатных штанах до колен, таком же жилете и широкополой шляпе.

- Это распорядитель, – пояснил мне Лоет. – Он объявил танец. Присоединимся? – пират лукаво подмигнул.

- Я не умею, – смущенно ответила я.

- Он легкий. Два притопа, три прихлопа. Повторяющиеся движения и смена партнера каждые несколько па. Ну?

- Значит, я буду не только с вами танцевать? – засомневалась я разумности данной выходки.

- Со мной? – теперь капитан хохотал во все горло. – Я нормальный мужчина и с мальчиками не танцую! Тебе придется встать рядом со мной и следить за движениями. Решайся, ангелок.

Этот мужчина мог бы сразить мою матушку наповал. Авантюра на авантюре. Интересно, если бы он сватался ко мне, а не граф, помогла бы тогда мадам Ламбер Дамиану? Или же отругала меня за мои чувства?

- О, черт, – воскликнула я и замотала головой.

Откуда эти мысли?! Это все вино и улыбка пирата. Нельзя улыбаться так искушающе, лукаво и весело одновременно!

- Нет? – Лоет понял по-своему мое мотание головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги