— Ходил на охоту. Нукеры остались. — Маучи указал грязным перстом за реку, в сторону густого букового леса. — Моя видит река, хотел переплыть. Конь упал, утонул. Моя тонуть. Твоя спасать.
— Ищут тебя, верно. Надо разжечь костёр повыше, посильнее, чтоб заметили твои люди. Соберём побольше хвороста, веток, листвы, — предложил Варлаам.
Маучи послушно последовал за ним на невысокий пологий холмик, нависающий над песчаным берегом Буга.
Варлаам с досадой подумал, что ему теперь не удастся добраться до Владимира до завтрашнего утра.
Вскоре над рекой запылал большой костёр. Высоко в темнеющее вечернее небо вознеслись языки пламени, посыпались искры, жёлтые отблески упали на рябящую под холмом воду.
Маучи стал рассказывать о себе, Варлаам слушал, время от времени бросая беспокойные взгляды за реку. Но там как будто было пока тихо.
— Моя ходил в поход с хан Бату, воевал кипчаков, мадьяр[123]
, брал Киев, Варадин. Много был я в походах. Копыта мой конь ходили… Полуночное море… — Он пощёлкал пальцами, вспоминая название.— Верно, Ядранское море[124]
, в Далмации[125]. Доводилось и мне там бывать, — промолвил Варлаам.«Господи, зачем, кого это я спас?! Мало того, что мунгал, дак ещё и вражина лютый, темник какой-нибудь или тысячник у Батыя был. Сколько он людей русских, да и не только русских, сгубил, а я! — думал с отчаянием отрок. — Ну дак и что же с того?! Ведь я оказал помощь страждущему, поступил, как всякий добрый христианин. Разве мог я по-иному содеять?! Что, проехал бы мимо: пропадай, мол, поганый татарин, в омуте бужском?! Нет, прав Тихон. Одно дело — честный бой, там мы — враги, иное дело — такая вот беда. В ней все равны, все должны друг дружке помогать».
Он назвал своё имя, немного сказал о себе, помянул об учёбе в Падуе, о князе Льве. Маучи понимающе кивал и добродушно улыбался.
— Твоя молод, моя старше, немного, но — старше. Много видел, много воевал, — сказал он.
— У тебя, достопочтимый Маучи, сабля, вижу, есть, кинжал на боку. Ты их на ночь не снимай, вдруг какие лихие люди нападут. Дадим им отпор. А заутре, если твоих нукеров не дождёмся, во Владимир поедем. Отец, мать у меня там.
— Твоя правильно говорит, — согласился татарин.
— А покуда сторожу вокруг костра будем нести по очереди. Сперва я, ты, верно, больше моего устал. Охота, да потом купание это в воде. Ложись, спи покуда.
Маучи не успел ответить. Снизу раздался шум, плеск воды, гортанные крики, ржание коней.
— Нукеры! — обрадовался нойон.
Приложив ладони ко рту, он крикнул что-то на своём, непонятном Варлааму языке. Через несколько мгновений к костру подлетел отряд вооружённых копьями и саблями татар в кожаных и булатных доспехах и лубяных обрских шлемах. Все они были на конях.
Маучи торопливо объяснил им, что произошло. Затем он обратился к Варлааму:
— Твоя — мой брат, моя — твой брат. У нас — одна кровь.
Он надрезал на руке кожу и подал Варлааму нож. Отрок, усмехнувшись, сделал то же. Потом они соединили надрезанные места, на которых выступили капли крови. Нукеры шумно и радостно приветствовали их братание. Затем Маучи сказал так:
— Моя конь — твоя конь. Я дарю тебе, брат, свой лучший конь, а ты дашь мне свой.
По его знаку один из нукеров подвёл к Варлааму стройного солового иноходца. Отрок с улыбкой залюбовался красивым долгогривым жеребцом.
Взамен он отдал Маучи своего саврасого коня.
— Моя едет в Холм, твоя — в Ульдемир, — со вздохом промолвил Маучи. — Даю тебе двух моих нукеров. Проводят тебя до Ульдемир. Простимся сейчас, брат. Будешь Киев — приходи.
— Да, брат, — ответил ему ошеломлённый Варлаам. — А ты, если будешь в Перемышле, тоже мимо не проезжай.
Они обнялись, маленький Маучи крепко стиснул Варлаама в своих объятиях. Варлаам с изумлением заметил, как по грязной щеке нойона покатилась слеза.
На том побратимы расстались. Маучи и его спутники исчезли в ночной тьме. Варлаам постелил войлочную попону и лёг возле костра. Нукеры с копьями наперевес, стараясь не потревожить его, молча и неслышно обходили холм.
«Это надо же! Стать братом врага, татарина!» — Варлаам изумлённо покачал головой и вдруг подумал: что почувствует и что скажет Альдона, если когда узнает о сегодняшнем событии. Он представил себе её полное презрения лицо, её твёрдый наморщенный носик и тихо рассмеялся, сам не зная чему.
22.
В Перемышле, когда спустя несколько дней Варлаам воротился из Владимира, всё было по-прежнему. По крепости и вокруг неё разъезжали татарские всадники во главе с баскаком Милеем, собирали дань, беззастенчиво обирали крестьян, и без того бедствовавших. Многие людины[126]
бросали свои дома и бежали в горы, сбиваясь там в разбойничьи шайки и чиня пакости на дорогах. Лев, скрипя зубами, терпел. Во всех бедах своих, в том числе и в бесчинстве татар, винил он одного человека — Войшелга.Когда Тихон и Варлаам вернулись из Литвы, то молодого Мирослава в Перемышле они не застали. На вопросы отроков, куда подевался сын тысяцкого, одни пожимали плечами, другие бросали уклончиво:
— Князь куда-то послал.
Третьи строили догадки:
— Верно, в вотчины свои отъехал.