Неудивительно: если в полиции, как я подозреваю, подделали результаты вскрытия, почему бы не подделать еще и результаты анализов? Но я все равно невольно фыркаю. Кажется, я вижу на губах Фредерика тень ухмылки. Для него это, конечно, идеальный расклад. Если Люси была под кайфом, гораздо легче представить все так, будто она сама виновата в собственной смерти.
– Печально, что мисс Дюпен погибла вот так прозаично, – продолжает Фредерик, тут же придавая своему лицу выражение, отдаленно напоминающее сочувственное. – Прекрасная девушка, у которой впереди было столько возможностей, и все мы очень горды тем, что нам довелось ее знать, пусть и на протяжении всего нескольких дней.
Его пустые слова отдаются в помещении эхом, и меня наполняет отвращение.
– Это трагическое происшествие, но такое могло случиться в любом другом отеле, на любом другом острове, в любой стране мира. Никто на этом курорте не несет ответственности за прискорбные решения мисс Дюпен. Мы хотим особенно это подчеркнуть. Как я уже сказал, это
– В связи с этим, – продолжает он, одной рукой беря лист бумаги, а другой – вытаскивая из кармана очки, – мы составили для вас шаблон корректного ответа на случай, если гости об этом спросят. Пожалуйста, ознакомьтесь с раздаткой у вас под сиденьем. – Фредерик делает паузу, и комнату заполняют звуки возни, пока все тридцать человек нагибаются и снова устраиваются на своих местах. – Теперь давайте прочтем все вместе…
Все читают в унисон, как паства во время молитвы. Тридцать пар губ двигаются одновременно, и монотонные звуки долетают в каждый угол помещения.
– С мисс Дюпен произошел несчастный случай, которого можно было бы с легкостью избежать, если бы она проявила бо́льшую осторожность…
Тут я понимаю, что больше не могу. Этот заготовленный ответ, перекладывание ответственности на жертву… Мне нужно уйти отсюда, невозможно слушать этот бред. Я иду обратно к лестнице, даже не пытаясь скрываться, ведь все слишком сосредоточены на своих раздатках, чтобы меня заметить.
Спустившись на первый этаж «Тики-Палмс», я шумно выдыхаю. Я думала, что, как только окажусь подальше от Фредерика и его фальшивой болтовни, мне полегчает, но по сравнению со спертой тишиной наверху гомон вечернего бара кажется чересчур громким.
Я уже собираюсь выйти из ресторана, как вдруг чувствую, что за мной наблюдают. Я оборачиваюсь, чтобы оглядеть зал, и замечаю, что Сенгпхет вернулся на свое законное место за баром, а Логана нигде не видно. Я продолжаю вертеть головой и замечаю кое-кого в дальнем углу ресторана, вдали от остальных посетителей. Молодую с виду девушку, может, даже подростка. Ее густые темные волосы собраны в тугой хвост, и она не сводит с меня раскосых карих глаз.
Ее пристальный взгляд ошарашивает, и я стремительно отвожу глаза. Через секунду смотрю на нее снова: она по-прежнему глядит прямо на меня. Может, мне вспомнилось, как Люси смотрела на меня в день своей смерти или что я ее подвела, какую серьезную ошибку я допустила. Как бы там ни было, меня захлестывает отчаяние, и я решительно направляюсь к девушке. В венах до сих пор бурлит адреналин, и после всего, что сегодня произошло, я готова прямо спросить, что ей нужно. Но в эту самую секунду в ресторан вваливается шумная компания немцев и перекрывает мне дорогу. Я пытаюсь их обойти, но всякий раз кто-то из них преграждает мне путь. Когда я наконец проталкиваюсь мимо них, девушки уже нет.
Пытаясь стряхнуть с себя тревогу, которую во мне поселил ее взгляд, я обуваюсь и выхожу из ресторана.
В «Тики-Палмс» работают потолочные вентиляторы, но на улице вечерний воздух тяжелый и влажный. Волны разбиваются о берег, аккомпанируя доносящейся со стороны Кумвита бодрой музыке. Я глубоко дышу, втягивая в легкие соленый воздух. Иду по дорожке, ведущей в противоположную от пляжа сторону, но, подходя к бунгало, понимаю, что не в силах сидеть в номере. Нужно пройтись. Разобраться, что делать дальше. Обдумать, как подать эту историю. Найти способ добиться для Люси справедливости.
Я сворачиваю на дорожку, ведущую в Кумвит, ту самую, по которой я шла за Даниэлем. Через несколько минут дохожу до переулка, где видела его в последний раз. Машинально заглядываю туда, ожидая, как и раньше, увидеть только мусорные баки и опавшие пальмовые листья.
Но что-то привлекает мое внимание. У одного из баков, рядом с лужей, лежит что-то большое. Может, протекший мусорный мешок, который не потрудились выбросить куда следует? Я копаюсь в памяти, но вроде бы раньше этого мешка здесь не было. И меня смущает, что он такой длинный. Я иду к нему, не успев даже сообразить зачем.