Я задерживаю дыхание, чтобы не чувствовать кисловато-сладковатую вонь мусора, на которую не обратила внимания сразу. Тени в глубине переулка становятся гуще, свет фонарей на главной дороге сюда почти не добирается. В этот переулок заходят разве что срезать путь, да и то редко. Здесь нет ни ресторанов, ни баров. Только старый мусор.
Но когда глаза у меня привыкают, я подхожу ближе и даже без света понимаю, что ошиблась насчет лужи. Это не вода, а что-то темное и матовое. Я нагибаюсь, чтобы рассмотреть. Здесь так темно, что лужа кажется почти черной. И сквозь вонь мусора теперь пробивается какой-то металлический запах.
Я приближаюсь еще, и лужа оказывается всего в нескольких дюймах. Когда до меня постепенно начинает доходить, я перевожу взгляд на распластавшийся рядом предмет. Я приняла его за мусорный мешок, но это совершенно точно нечто другое.
– Эй, – тихо говорю я, и переулок поглощает страх в моих словах и эхом выкрикивает его мне в лицо.
Мое тело двигается как будто по собственной воле, колени сгибаются, и я опускаюсь на корточки. Подношу руку к предмету и чуть толкаю. На кончиках пальцев остается что-то влажное и липкое.
Предмет больше не опирается на мусорный бак и валится набок. От шока у меня перехватывает дыхание: я подозревала, но надеялась, что мои подозрения не подтвердятся.
Это тело.
Постепенно я начинаю различать черты мертвого человека и замечаю у него на шее ярко-красный порез, по краям которого выступили капельки крови, стремящиеся последовать за теми, что уже образовали на земле лужу. Усилием воли я перевожу взгляд выше, на розовый шрам на щеке, на широко раскрытые почти черные глаза, уставившиеся в пустоту, на бритую голову.
Знакомое лицо человека, с которым я вчера говорила на пляже, человека, за которым я следила меньше часа назад в этом самом переулке.
Это Даниэль.
14
Касс
Когда после собрания я иду в «Тики-Палмс», лавируя в потоке выходящего оттуда персонала, который спешит вернуться на места, в ночи раздается еле слышный звук.
И вдруг все ускоряется, как будто мир поставили на перемотку. Какая-то женщина восклицает:
– Кто-то кричал!
Вокруг мельтешат гости и персонал, все, видимо, спешат туда, откуда доносится шум, чтобы первыми узнать, что случилось. Я зажата со всех сторон, и толпа почти уносит меня, как вдруг кто-то крепко хватает меня за руку.
– Касс, идем со мной, – говорит мне на ухо Логан.
Я, не думая, подчиняюсь и слышу, как откуда-то издалека над гвалтом поднимается голос Дага.
– Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, – командует он толпе. – Гостей просим разойтись по номерам. Персонал просим вернуться на свои места.
Логан уводит меня в противоположную сторону от толкотни. Только когда мы заходим, я понимаю, где мы. В Центре дайвинга.
Несмотря на липкую ночную жару, кожа у меня холодная, а волоски на руках стоят дыбом. Логан выуживает откуда-то плед, закутывает меня и садится рядом со мной на скамейку.
Открывается дверь и входит Нил, за ним – Грета, лица у обоих каменные.
– В чем дело? – спрашивает Логан.
– Я не знаю, – отвечает Грета отстраненно.
– Похоже, что-то случилось в одном из переулков у главной дороги. Кто-то пострадал. Кто – не знаю, у меня не вышло подойти близко, – объясняет Нил.
Дверь снова открывается. Пришли Брук и Даг, он поддерживает ее под локоть. Я удивляюсь, увидев их вместе, но потом замечаю ее испуганные глаза и растрепанную прическу.
Мы с Логаном резко встаем, и Даг усаживает Брук на скамейку.
– Даниэль, – говорит она. – Я нашла его там, в переулке. Ему перерезали горло. Он истек кровью. Он… Он умер.
– Но… Быть не может, – я не сразу понимаю, что сказала это вслух, и краснею, почувствовав, что все взгляды обращены на меня. – Ну то есть это же он убил ее. Люси.
Нил, Грета и Логан переглядываются.
– Касс, смерть Люси – это несчастный случай, – говорит мне Логан, будто непонятливому ребенку, и во мне закипает раздражение.
– Нет, – отвечаю я настойчивее, чем хотела. Я начинаю было рассказывать им о статье, которую нашла в интернете, как вдруг дверь снова открывается, впуская в помещение порыв влажного воздуха и прерывая меня на полуслове. Увидев вошедшего, всего замолкают.
– Что это, блин, за жесть, – бормочет Фредерик, качая головой. – Там на дороге полный дурдом. Кто это сделал? – Он многозначительно обводит помещение взглядом, ожидая, видимо, что кто-то из нас выступит с признанием, а потом, повысив голос, с напором продолжает: – Я слышал, как люди уже называют Санг Островом Смерти или вроде того. Курорт этого не переживет.
Фредерик вертит головой, ища, кого бы обвинить. Слышно только наше тревожное дыхание, как вдруг воздух прорезает доносящийся издалека звук полицейской сирены.
–
Как только Фредерик исчезает, Нил подходит к Брук и кладет руку ей на плечо.