Читаем Погуляй по Пентагону (СИ) полностью

- Да, - Курт кивнул. – Помню, две какие-то такие… симпатичные… И Лайла потом.

- Лайла, – Билл хмыкнул. – В общем, наверное, именно в семнадцать, когда у меня появился первый парень, я и понял, что мне нужно. На девушек я больше внимания не обращал. А Лайла… Мы с ней заключили договор. Были прикрытием друг друга.

- Погоди! – Курт замотал головой. – Ты хочешь сказать, что она…

- Лесбиянка, - Билл кивнул. – Причём довольно-таки агрессивная. Она боялась признаться родителям, и я тоже. Поэтому мы делали вид, что встречаемся. Не знаю, открылась она отцу или нет.

Курт воспроизвёл в голове образ близкого друга отца, весьма консервативного солидного мужчины, и передёрнулся. Такой уж точно отрёкся бы от «особенной» дочери.

- В общем, морочить головы нашим родителям оказалось довольно-таки просто… и даже весело. Как и всем остальным – в школе, а потом и в колледже. Хотя можно было бы и догадаться, - Билл неприязненно дёрнул верхней губой.

- А признался родителям ты только тогда…

- Да, когда решил переехать в Киль.

- К Тому…

- К Тому, - Билл улыбнулся и провёл пальцами по своей левой ладони. – К чему я это всё говорю… Я понял, что я гей, в семнадцать. Вполне стандартная ситуация. Том же… он разобрался в себе намного раньше. Он рассказывал, что в четырнадцать лет влюбился в соседского парня. Он никак этого не показывал. Но в итоге его одноклассники… и просто парни из его окружения… они узнали об этом. И началась травля.

Билл передёрнулся и, схватив стакан, жадно опустошил его. Утерев губы, парень помолчал пару секунд и продолжил рассказ.

- Моральным притеснением дело не ограничилось. В один день они подкараулили его в каком-то безлюдном месте. И…

Курт замер, почти не дыша и не сводя с брата глаз.

- И, так сказать, попытались выбить всю дурь из головы. В итоге Том провёл в больнице почти месяц. А когда вышел, перешёл на домашнее обучение, не ходил в школу, ни с кем не общался… Поначалу он и его родители считали это последствием той драки, что ему просто страшно – вдруг подобное повторится?

- А на самом деле?

- Он просто стал бояться этих людей. Сверстников – таких же подростков, как он сам. Представляешь, каково это – не иметь возможности находится среди тех, с кем должен быть?

Курт помотал головой.

- Ну да, лучше об этом не думать. В общем, пытаясь как-то решить проблему, они всей семьёй переехали в Киль. Но это не помогло. Оказалось, что Том испытывает страх не только перед теми, кто над ним издевался. А перед всеми ребятами такого возраста.

- Так он меня боится? – тихо спросил Курт, хотя ответ и так уже был очевиден. – Но… почему? Я же не сделаю ему ничего!

- Ты не сделаешь. И кучка тех тинэйджеров, что прошла сейчас мимо нас, тоже не сделает. Но это у него в голове, понимаешь? Едва он видит кого-то от четырнадцати до шестнадцати, он деревенеет.

Билл, опираясь на локти, склонился над столом и, смотря Курту в глаза как никогда серьёзно, негромко, но отчётливо произнёс:

- Это странно… и страшно. Видеть, как любимый человек, сильный человек, в момент становится беспомощным, не может справиться с этим. А всё потому, что кучка недорослей отказывалась мириться с тем, что кто-то отличается от них.

- Я всё равно не понимаю, - Курт поджал губы. – Он так реагирует на всех? Не только на меня?

- Да. Поэтому мы и решили, что он будет заниматься баром, - Билл грустно улыбнулся. – Уж там-то точно никого не встретишь младше восемнадцати.

Курт промолчал, не зная, что ещё сказать или просить.

- Надеюсь, ты теперь поймёшь, почему он так ведёт себя, - извиняющимся тоном произнёс старший брат. – Это не потому, что ты ему неприятен. Просто… он не может справиться с этим.

- Но ведь нельзя же так всю жизнь прожить, - пробормотал Курт.

- Нельзя, - согласился Билл. – Но, честно говоря, все попытки как-то это исправить проваливались. Ты не представляешь, как мы скандалили в прошлом году перед твоим приездом… В итоге Том выиграл и уехал к родителям на неделю. Я хотел, чтобы он остался.

- Зачем?

- Помнишь эту старую шутку? – Билл усмехнулся. - Чтобы научить ребёнка плавать, нужно кинуть его в воду.

Курт часто заморгал, в конце тоннеля, наконец-таки, забрезжил свет.

- Так ты намеренно сталкиваешь нас с ним нос к носу?

Билл просто кивнул.

- Я, честно говоря, надеялся, что, познакомившись с тобой, он поймёт – ничего страшного нет, ему уже ничего не грозит. Но, похоже, это мой очередной провал.

Билл замолчал и принялся разглядывать пустой стакан, который нервно вертел в руках.

- А мама с папой в курсе всего этого? – спросил Курт, вспомнив о родителях.

- Нет, конечно. И, если повезёт, они никогда и не узнают.

- Почему это?

Билл не успел ответить, завибрировал его лежавший на столе мобильный. Парень глянул на экран и молча показал телефон Курту – звонила их мать.

- Легка на помине, - нараспев произнёс Билл, не спеша отвечать.

- Ведьма, - со смешком вторил ему Курт, вспоминая их старую шутку. Ведь мать всегда умудрялась обнаруживать пропавшие вещи именно там, где они сами проверяли по сто раз и ничего не находили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература