Читаем Погуляй по Пентагону (СИ) полностью

Спустившись к завтраку, Курт еле удержался от того, чтобы возвести взгляд к небу. По всей видимости, Билл и Том окончательно помирились, причём утреннего секса им было недостаточно. Трюмпер нагло прижимал своего парня к холодильнику, задрав его белоснежную футболку и выводя пальцами круги по низу живота. Билл совсем не по-мужски подхихикивал и нашёптывал что-то ему на ухо. Но, едва завидев приближающегося Курта, Каулитц хлопнул Тома по плечу и, несильно оттолкнув его, одёрнул одежду, мгновенно стерев с лица все признаки флирта. Билл широко улыбнулся, как домохозяйка из рекламы нового чудо-средства для чистки плиты, и торжественно указал на стол, уже заставленный тарелками:

- Завтрак! Оладьи с апельсином, яблоком, корицей и молоком!

- Завтрак Каулитцев, - против воли вырвалось у Курта, хотя думал он сейчас не об аппетитно пахнущих оладьях, а о Томе, замершем у холодильника.

- О да! – воскликнул Билл, подталкивая брата к стулу. – Прям как дома, помнишь? Я вообще не понимаю, как маме в голову пришла идея засовывать в оладьи апельсины, но, чёрт, работает ведь! Том, будешь стоять там, завтрак не получишь!

Трюмпер затравлено оглянулся по сторонам, будто искал пути отхода. И, не найдя их, с несчастным видом, который он, всё-таки, пытался как-то скрасить лёгкой улыбкой, присоединился к уже сидящим за толом братьям, опускаясь напротив Курта.

Билл обвёл довольным взглядом всю «семью» и, продолжая о чём-то вещать, набросился на завтрак, как голодный волк. Курт в пол-уха слушал его рулады, стараясь не выпасть из разговора, хотя его внимание упорно сосредотачивалось на парне напротив.

Том молча ел яблочные оладьи, не отрывая взгляда от тарелки. Курт, позабыв о Билле, в упор смотрел на исчерченную косами макушку. Уже второй день в его голове вертелась одна догадка, но проверить её он мог, лишь находясь рядом с Трюмпером. Всё, что ему было нужно – это телесный контакт. Одно небольшое прикосновение – решил Курт, и он утвердится в своём мнении насчёт этого странного парня.

И возможность представилась очень скоро. Том, не поднимая глаз, потянулся за очередной оладьей, и младший Каулитц сделал то же самое. Их ладони неминуемо столкнулись над блюдом. В тот же миг произошло всё, о чём думал Курт – Том отдёрнул руку и, откинувшись на спинку стула, уставился на него расширенными от испуга глазами. Билл прекратил болтать и быстро переводил взгляд то на Трюмпера, то на брата. Курт же, опустив взор, невинно сложил руки на коленях.

- Всё нормально? – напряжённо спросил Билл, неотрывно глядя уже на брата.

Курт поспешно закивал, засовывая в рот оладьи, лишь бы ничего не говорить. Билл посмотрел на Тома. Тот, выдохнув, повернулся к нему и мягко ответил:

- Да. Оладьи горячие.

- Серьёзно? – Бил ткнул пальцем в поджаристый кусок теста на своей тарелке. – Ну не знаю… Так вы за?

Курт непонимающе сдвинул брови, Том сделал то же самое. Похоже, из всех, находящихся на кухне, Билла слушал только он сам. Старший Каулитц, посмотрев на озадаченные лица, закатил глаза.

- Я перед кем тут распинаюсь? Завтра готовить сами будете, неблагодарные.

- Извини нас, - всё тем же мягким тоном сказал Том, глядя Биллу в глаза с невозможной нежностью.

Курт, видя это, чуть не переломил вилку надвое. На него самого так никто и никогда не смотрел. Отчаянно захотелось оказаться на месте брата – под любящим взглядом, а не под тем, что был полон самого настоящего страха. А то, что это страх, парень окончательно понял минуту назад, когда провернул своё «дело». Если поначалу ему казалось, что Тому он просто неприятен, то спустя несколько дней, особенно после похожего случая в баре, Курту эти странные реакции больше напоминали именно страх. Том его боялся, непонятно почему, но до такой степени, что даже не решался лишний раз смотреть в сторону младшего брата своей второй половины.

- Извиняю, - с царским благодушием объявил Билл. – Я говорил, что мы сейчас, втроём, загрузимся в машину и поедем в город. Мы это, между прочим, ещё вчера обсуждали.

Билл выразительно глянул на Курта. Тот, быстро проглотив последний пережёванный кусок, положительно кивнул.

- Ну как обсуждали… ты просто поставил перед фактом…

- Ну поной мне ещё, - Билл задорно подмигнул брату. – Там классное место, тебе понравился. Может, в кино сходим.

На последней фразе Том заметно вздрогнул, но продолжил, как ни в чём не бывало, внимательно слушать Билла. Курт сразу понял, в чём дело – минимум два часа в непосредственной близости к нему могли бы быть настоящей пыткой.

- А ты поведёшь, - Билл мило улыбнулся Тому, хотя в глазах читалось «не согласишься – тебе же хуже». И, похоже, Трюмпер быстро это прочёл, потому что послушно кивнул, ничем не выдав своих эмоций.

Курт мельком глянул на снова взявшегося за завтрак Трюмпера, напустившего на себя невозмутимый вид. Потом перевёл взгляд на брата, дующего на горячий кофе, построившего их обоих – и Курта, и Тома в мгновение ока. У Билла однозначно было, чему поучиться – он всегда добивался того, что хотел.


Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература