Читаем Погуляй по Пентагону (СИ) полностью

Дорога до города прошла всё в той же напряжённой атмосфере, которую старательный Билл вовсю разбавлял шутками и болтовнёй. Курт впервые в жизни почувствовал яростное раздражение – неуместный оптимизм брата был словно клякса на чистом листе бумаги. Оставалось только удивляться, как Том терпел это уже на протяжении трёх лет. Трюмпер сохранял поистине царское спокойствие, только выкуривал одну сигарету за другой, редко что-то говоря Биллу и поглядывая в зеркало заднего вида.

Курт сидел сзади и, упрямо сложив руки на груди, смотрел в окно. Никаких откликов в его душе совместный досуг уже не вызывал. Желание было одно – чтобы по приезду в центр Билл отпустил его гулять одного. Но что-то подсказывало – такого подарка он точно не дождётся.

Интуиция не подвела. Едва они припарковались на подземной стоянке большого торгового центра, Билл схватил из обоих за плечи и, держа по бокам от себя, потащил наверх.

Почти час прошёл в, казалось, бесконечном забеге. Курт сбился со счёта, сколько секций они уже посетили. Развлечение было одно – он с непонятным садистским удовольствием наблюдал за Томом. Стоило Курту сделать один шаг в его сторону, как Трюмпер тут же делал два в противоположную. Но, всё-таки, Том держал лицо, ничем другим не выдавая себя даже в те моменты, когда Билл будто нарочно заставлял их находится рядом. Курт подумал, что с радостью избавил бы Трюмпера от этой пытки, ведь для него это тоже было тем ещё испытанием. Отвечая Биллу, они оба что-то невнятно мычали, стараясь лишний раз не сталкиваться взглядами.

Курт вздохнул свободно, когда брат, увешанный тремя пакетами, вывел их из очередного пристанища модной одежды и повёл в конец большого холла, где виднелся фуд-корт. Том шёл чуть впереди, Билл отставал на полшага, а Курт, идя последним, буравил взглядом широкую спину Трюмпера. Жутко хотелось подскочить к нему сзади, схватить за волосы, развернуть к себе и… просто посмотреть в глаза.

Но внезапно что-то переменилось. Том резко сбавил шаг, а Билл, поравнявшись с ним, вцепился ему в плечо и настойчиво повёл вперёд. Трюмпер вжал голову в плечи. Весело гогоча, совсем рядом прошла компания подростков, «радуя» глаз набором из всех цветов волос и микса субкультур. Ребята быстро проскочили мимо. Том шумно выдохнул и, освободившись от хватки, сел на ближайшую скамью. Билл, с обеспокоенным выражением лица, подошёл почти вплотную и чуть склонился к нему. Курт отчётливо слышал, как он спросил:

- Ты в порядке?

Том что-то тихо проговорил в ответ. Курт замер в нескольких шагах от них, делая вид, что увлечён рассматриванием небольшого фонтана. Боковым зрением он видел, как Том сокрушенно качает головой, а Билл тяжело вздыхает и успокаивающе гладит его по плечу. Трюмпер кивнул в ответ на последние слова Билла, встал, порывисто, совсем по-пацански обнял его и, забрав пакеты, направился в сторону выхода. Проходя мимо Курта, он мельком глянул на него, и Каулитц даже за одну секунду успел заметить смесь противоречивых эмоций в одном только взгляде.

Курт, недоумевая, что же стряслось, подошёл к брату. Билл, обняв себя руками, всё ещё смотрел вслед Тому, а на его лице не осталось и следа привычной радости. Скользнув взглядом по лицу брата, он молча кивнул в сторону фуд-корта, зовя вслед за собой.

Билл купил им по обожаемому Куртом коктейлю, и парни заняли один из отдалённых столиков, где было меньше всего народу. Курт повертел стакан в руках и поднял глаза на вяло мешающего трубочкой коктейль брата. Билл был необыкновенно задумчив и сосредоточен, пусть и смотрел всего лишь на белую пену. Вот только видел он сейчас явно не её.

- Ты расстроен чем-то? – осторожно спросил Курт, отодвигая от себя стакан и складывая руки на столе, вопреки всем правилам хорошего тона.

Билл взлохматил свои короткие волосы и неопределённо дёрнул плечом. Курт покусал себя за щёку изнутри и, собравшись с духом, решился-таки заговорить на не дающую покоя тему.

- Билл, мне, может, всего пятнадцать, но я не идиот…

- Никто не держит тебя за идиота, - брат совсем невесело усмехнулся.

- Ты держишь, – упрямо заявил Курт. – Слушай, это уже даже не смешно. Я не могу больше не реагировать.

- На что?

- На то, как Том себя ведёт!

Билл страдальчески закатил глаза и отвернулся, смотря в даль холла.

- Я не понимаю, вы что, надеялись, что я ничего не замечу? Ладно, всю первую неделю я просто не понимал, что творится, но сейчас… Я не знаю, как реагировать. Билл! Ты ответишь или нет?

- Что ты хочешь услышать? – мягко спросил Билл, посмотрел, наконец, на брата.

- Почему Том ведёт себя так, будто он… меня… боится? – неуверенно закончил Курт, надломив брови.

Билл промолчал, задумчиво глядя на высокий стакан с так и не тронутым коктейлем. Курт внимательно следил за старшим братом. Тот то кусал себя губу, то нервно дёргал пальцами, то оглядывался по сторонам, будто считал, что за ними кто-то шпионит. В итоге, сделав-таки один глоток, Билл медленно заговорил.

- Знаешь, я понял, кто я, когда мне было… лет семнадцать наверное. Не знаю, помнишь ли ты, но до этого у меня были девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература