Читаем Пойманная полностью

— Хорошо, что ты хочешь научить её нашим обычаям, Сильван, но ты же знаешь, что менять партнера во время танцев противоречит нашим традициям.

Сильван пожал плечами.

— Полагаю, тогда я нарушу эту традицию. — Он кивнул Фине. — Было приятно вновь увидеть тебя Фина после стольких лет, но теперь я должен поговорить с Софией. Она мой главный приоритет.

— Да неужели? — Улыбка Фины исчезла, сменившись злобным взглядом, сейчас она очень сильно напоминала свою мать, леди Уайтхорн. — Тогда, надеюсь, вам понравится танец, — сказала она, смотря на Софи, но разговаривая с Сильваном. — Если твой маленький питомец снова не начнет биться в безумном припадке.

Сильван нахмурился, сузив ледяные голубые глаза:

— Следи за тем, что говоришь, Фина. София — женщина, которую я люблю. Будь ты мужчиной, я бы бросил тебе вызов за подобные разговоры.

С участившимся сердцебиеним Софи с трудом удержалась, чтобы не показать Фине язык. Конечно, это детская выходка, но с самой первой встречи Фина относилась к ней как к домашнему питомцу. Неужели так сложно было сказать: «Нет, нет, нет, он мой, а не твой?»

Наверное так, нехотя признала она. Сильван обнял её и повел на танцпол. Софи, не удержавшись, самодовольно ухмыльнулась пыхтящей от злости Фине.

«Меня, он выбрал меня!» — запело её сердце, когда Сильван сжал её в объятиях. Она правда не умела танцевать, но Сильван оказался невероятно грациозным танцором для такого большого мужчины и уверенно вел её в танце. Софи расслабилась в его объятиях — всё оказалось просто превосходно.

— Это было замечательно, — сказала она, когда он прижал её к себе. Музыка была медленной, и ей удавалось без проблем говорить с ним во время танца. — Спасибо, что ты такой милый, даже после всех тех ужасных слов, что я тебе сказала.

— Ты расстроилась из-за меня. Что ты сказала, чего я не заслужил? — улыбнулся ей Сильван.

— И всё-таки мне не следовало говорить, что я ненавижу твою планету, из-за нескольких неудачных опытов. Наверняка сначала и тебе Земля показалась странной.

— Всё было… таким другим, — признался Сильван. — Я приехал в основном затем, чтобы сдержать Брайда. Он собрался востребовать Оливию и находился на грани. Тогда я не понимал его эмоций.

— А теперь? — тихо спросила Софи.

— Теперь понимаю. Не думал, что меня, как и любого другого воина, охватит стремление востребовать невесту. Но ты доказала, что я не прав.

Софи слегка прикусила губу:

— Мне жаль.

Сильван снова улыбнулся.

— А мне нет. Спасибо, что помогла мне понять собственные чувства. Когда вспоминаю, что едва не связался с Финой… — Он покачал головой.

— Она очень красива, — великодушно заметила Софи.

— А так же пустая, мелочная и злобная. Я бы всю жизнь провел словно во льду. Её скудные эмоции не смогли бы разморозить мое сердце. Это подвластно только тебе, София.

— Сильван, — пробормотала она. — Я… — Внезапно мир вокруг Софи завращался, и она почувствовала, что падает.

* * *

— С тобой всё в порядке? — Сильван быстро подхватил её на руки и унес с танцпола.

Софи закрыла глаза и вцепилась в него, словно тонула. Встревоженный Сильван понес её на окраину рощи Снежного покрова и устроился под деревом, усадив к себе на колени.

— София? — пробормотал он, погладив ее по щеке.

Она открыла глаза и потерла лоб.

— Я в порядке, — сказала она, пытаясь сесть. — Просто из-за танца закружилась голова.

— Мы не кружились и не делали резких движений, — заметил Сильван, с тревогой её рассматривая. — Раньше ты ощущала слабость? Есть какие-либо ещё симптомы?

— Бедный Сильван. — Она рассмеялась. — Благодаря тарпу и всему, что случилось сегодня вечером, я едва не заработала сердечный приступ несколько раз. Но сейчас, честно, чувствую себя прекрасно. — Она нахмурилась. — Ну, за исключением…

— За исключением чего? — потребовал он ответа.

— Ничего. — Она взмахнула рукой и попыталась встать. — Пойдем, давай ещё немного потанцуем. Я действительно наслаждалась, впервые с тех пор как мы приехали сюда.

— София, пожалуйста… — Сильван схватил её за руку и потянул вниз. — Не важно, насколько незначительны симптомы, мне нужно знать. Скажи мне, пожалуйста.

— Да ничего страшного, — ответила она, опускаясь на голубовато-зеленый мох. — Наверное, это нервы, но… моя кровь словно закипает. Она как будто становится намного горячей остального тела. — Она нервно рассмеялась. — Ну разве это не глупо?

Сердце Сильвана ухнуло вниз. Этого не может быть! И всё же…

— Как долго у тебя этот симптом? — поспешно спросил он. — Постарайся вспомнить, София, это очень важно.

— С того момента как я подошла к тебе и Фине. Я думала, это всё от нервов, ну знаешь, из-за того что сцепилась с ней и вмешалась в ваш танец.

Сильван покачал головой:

— Мне так не кажется. У тебя не было озноба?

— Нет. Я… Подожди. Я дрожала, после того как ты оставил меня в доме. Но потом, ММ-2 лег мне на плечи, и я согрелась.

Он приподнял бровь:

— ММ-2?

— Мой тарп. — Софи, смутившись, пожала плечами. — Знаю, прозвучит странно, но если я застряла с ним, то должна была дать ему имя. И знаешь, думаю, он сожалеет. Он вовсе не плохой, только слегка вредный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика