Читаем Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) полностью

Пришлось уйти. Рона, заметив моё подавленное состояние, не стала расспрашивать о подробностях. Да и это совсем не её дело. Взглянув на башенные часы, мимо которых мы проезжали по пути домой, я решила, что поговорю с комиссаром прямо сегодня. Нет смысла затягивать. Поэтому велела кучеру ехать в комиссариат — наверняка Нэллад ещё там.

Так и вышло. Почти все констебли уже разошлись по домам — только Рой сидел над какими-то отчётами. И даже не сразу заметил моё появление.

— Мисс Рейнфрид! — он вскочил с места, когда подчинённый доложил обо мне. Пригладил волосы и тронул покрытый щетиной подбородок, словно пожалел, что не привёл себя в порядок. — Я уже не ждал вас сегодня.

— Я тоже не думала, что приеду. Но предоставился случай.

Я села напротив, наблюдая, как Рой спешно надевает форменный сюртук — будто это могло спасти положение. Однако весь его слегка помятый виду выдавал усталость и замешательство. Похоже, сейчас он размышляет над непростым делом.

— Как вы уже поняли, я хотел поговорить с вами в более неформальной обстановке… — слегка рассеянно проговори он, продолжая шарить взглядом по бумагам на столе.

— Да, но это ваша работа. И я понимаю необходимость всех протоколов.

— Благодарю, — Рой коротко улыбнулся. — Мне просто нужно узнать: заметили ли вы что-то необычное в тот вечер в кабаре? Или, может, обратили внимание на подозрительных личностей?

Я дала себе ещё пару мгновений, чтобы решить, что именно можно рассказать.

— Да, видела. И разговаривала с Сарикой сегодня, — нет смысла скрывать. Всё равно приставленные ко мне констебли доложили бы ему об этом. — Она ищет похищенного ребёнка. И именно его отец может быть причастен к несчастному случаю на сцене.

Комиссар Нэллад ошарашенно уставился на меня, словно я выдала нечто невероятное. Затем он прочистил горло и что-то черкнул на чистом листе, но задумался.

— Я так полагаю, это не для протокола…

— Полагаю, что нет, — я кивнула, поощряя его догадливость.

— Странно, что мисс Эббет сама не рассказала нам об этом.

— Она напугана. И боится, что никогда больше не увидит сына. Сама она не может обратиться в полицию. Поэтому к вам обращаюсь я.

Рой скомкал только что исписанный листок и бросил его в корзину. После чего поднял на меня внимательный взгляд.

— Хорошо. Я попытаюсь что-то разузнать о её ребёнке и о том, кто может являться его отцом.

— Боюсь, её могут шантажировать. Я знаю, что после происшествия она встречалась с неким мужчиной. Но… — я осеклась, стараясь не рассказать лишнего. Пусть полиция разбирается сама. — Я не знаю, о чём они говорили. Однако сегодня мне показалось, что он опасен, потому что Сарика не хочет о нём рассказывать.

Если бы на головы танцовщиц не упала люстра, я не пошла бы  к ней в гримёрную и не увидела бы того мужчину. Но обстоятельства сложились именно так. И если человек попал в опасность, оставаться в стороне нельзя.

— Леди Рейнфрид… — комиссар пытливо оглядел моё лицо. — Я очень благодарен вам за честность и смелость. И уверен, что вы очень помогли расследованию.

— Но я не знаю имени. И даже не видела его лица!

— Не беспокойтесь. Это не ваша забота. Однако теперь мне придётся оставить вас под охраной на более долгий срок.

Он встал и, собрав бумаги, закрыл их в столе. Затем застегнул сюртук до конца. Я поднялась тоже, вдруг ощутив неловкость в его присутствии. Деловая часть нашего разговора закончилась, и в воздухе повисло ожидание — неизвестно чего.

Я вздрогнула, когда Рой решительно шагнул ко мне и взял за руку. Взглянув снизу вверх, он слегка потянул её на себя и прижался к ней губами. Совсем не так, как это сделал Армэль Брорнаред при встрече — учтиво и отстранённо. В порыве комиссара ощущалось что-то, что мгновенно вгоняло в краску.

— Помимо необходимости… — комиссар удержал мою ладонь в своей. — Я был рад вас видеть. Мисс Рейнфрид.

От проскольнувших в его тоне мягких интонаций вдоль спины пронеслись мурашки. И странное дело: я не ощутила гнева, как после встречи с Лестером сегодня — когда мне хотелось расколотить об его голову что-нибудь тяжёлое. Не ощутила прохлады, как после разговора с Армэлем. Меня вдруг укололо острое чувство вины — к чему бы?

Наверное, из-за слов тётушки о том, что Рой мне не ровня — и что он сам прекрасно об этом знает.

— Всего доброго, мистер Нэллад, — я отступила. — Прошу, сообщите мне, когда выясните что-то о проблеме Сарики. Мне важно это знать.

Фиолетовый отлив в глазах Роя стал ярче. Он набрал в грудь воздух, словно собрался сказать что-то ещё, но выдохнул и натянуто улыбнулся.

— Конечно!---Как думаете, Клэр что-то чувствует к Рою?))Кстати, думаю, пора подвести итоги голосования за образ Клэр. Как это ни банально, победил снова номер 1))

11.3


Лестер Этелхард

— Риара, где сегодня Джосс? — Лестер поднял взгляд на стоящую перед ним эльфиту.

Она перестала сосредоточенно строчить очередной пункт списка дел на сегодня и пожала плечами.

— Он со вчерашнего дня сам не свой. Сегодня с самого утра умчался в тренировочный зал Арены. Сказал, будет ждать вас там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы