Читаем Поймать волка полностью

Думать надо, избалованный не меньше Люсинды. Добавим к этому резкое изменение соотношения между мужчинами и женщинами в стае, причём не в пользу последних, и реакция Киаран немного проясняется. А балованные маленькие принцессы, увы, чаще всего вырастают в капризных взбалмошных девиц, искренне полагающих, будто мир вращается исключительно вокруг их особы, и не понимающих, когда им говорят «нет». За примером, как ни печально, далеко ходить не надо.

Надеюсь, Люсинде в замке сейчас икается.

— У Киаран было всё самое лучшее из того, что могли предложить её родители, и она ни в чём не знала отказа, — продолжил Кейтен. — Киаран захотела танцевать и ей сразу наняли учителя, Киаран решила выступать в кабаре, и родители скрепя сердце выделили дочери надёжное сопровождение, дабы быть уверенными, что любимое чадо там действительно только танцует и никто не покушается на её честь. Киаран не без поддержки родителей выбрала себе кандидата в мужья, и по несчастливому стечению обстоятельств им стал я.

— Ты из-за неё уехал из Кармины?

— И из-за неё в том числе. Там много чего навалилось сразу — и настойчивость родни Киаран, и собственное желание мир посмотреть… ну и тогда я был не самым примерным сыном.

А об этом он раньше не упоминал.

— В общем, однажды я крупно повздорил с родителями, собрал вещи и отправился мотаться по миру. Практически в прямом смысле мотаться. Поездил, наконец-то посмотрел на этот самый мир, затем остановился в Лазурном и где-то с год перебивался не всегда законными подработками и сомнительными съёмными углами. Потом был «Алый лепесток», куда я устроился барменом. Тогда он ещё назывался «Лепестки роз» и стремительно деградировал, превращаясь в банальный дешёвый бордель. В конце концов, прежний хозяин решил продать его, и я купил «Лепестки» фактически за бесценок. Немного изменил название в память о Кармине, отказался от предоставления интимных услуг и постепенно… не буду уверять, что путь был быстрый и лёгкий, да и по сей день мы не можем полноценно конкурировать с «Бриллиантовыми мечтами», но люди к нам ходят.

— И ещё ты даёшь работу нелюдям.

— И это тоже.

Признаться, раньше мне и в голову не приходило, каково это — искать работу, жить на одно жалованье, платить за жильё, одежду, еду. Возможно, если приглядеться, то не слишком-то я и отличаюсь от принцесс и дочерей вожаков. Хоть бы и четвертая, и десятая, и даже пятидесятая, но я всё равно остаюсь царевной, далёкой от нужд и жизни обычных людей и нелюдей.

— Киаран объявилась два года назад, — Кейтен неожиданно усмехнулся с оттенком недовольства, — как только «Лепесток» начал приносить доход, а не поглощать все вложения, словно бездонная яма. За эти годы я помирился с родителями и из их писем знал, что Киаран периодически приезжала к ним и пыталась разузнать, где меня можно найти. Родители ничего ей не говорили, тем более, когда я вёл жизнь кочевника, то и сам не знал, где окажусь через месяц или на следующий день. Однако, когда я осел на одном месте, найти меня стало куда как проще. Она приехала, пришла в восторг от «Лепестка» и попросила взять её на работу. Пообещала, что не будет ни на чём настаивать и лезть в мою личную жизнь, но заметила, что нам не повредит присмотреться друг к другу в более неформальной, так сказать, обстановке. Полтора года мы друг другу не мешали, Киаран поселилась в городе, отец купил ей дом и написал мне личное письмо, в котором умолял не отказывать старику и присмотреть за его дочерью. Дескать, на кого ещё он может возложить эту ответственную задачу, кроме как на достойного сына тех, кто когда-то принадлежал к его стае? — в голосе оборотня проскользнула злая, едкая ирония. — Киаран и сама неплохо справлялась, защищать себя она умеет, как и всякая волчица.

Клыки, когти, сила и скорость хищника — это вам не рыбий хвост и пара безумных идей вроде попытки изнасиловать потенциального насильника. И хорошо, что «насильник» такой попался, а ведь могло быть намного хуже…

Хотя на крайний случай у меня гроза в запасе есть.

— Она завела друзей, вон, даже с принцессой встречается, и не только на собраниях этого их общества, как выяснилось. Участвует в каких-то там пикетах, борется за права животных и женщин. Я успокоился и перестал обращать на неё внимание, главное, чтобы не опаздывала и номера отрабатывала. Платил ей, как и остальным девушкам, но живёт Киаран ещё и на деньги родителей. И вдруг несколько месяцев назад всё началось заново. Намёки, несуществующий договор, рассуждения о предназначении, письма от её родных, желающих видеть дочь устроенной и под защитой пары…

— Предназначение? — повторила я. Договорной брак — это одно, а высшее предназначение уже со-овсем другое!

— Киаран полагает… видимо, в детстве ей читали не те сказки… что произошедшее между нашими с ней родителями и её дедом нас связало, — с уже откровенным раздражением ответил Кейтен. — Или не то чтобы связало, скорее…

— Отдай мне то, чего дома застать не ждёшь? — предположила я с замиранием сердца. — А взамен любой каприз за вашу душу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Русалочьи сети

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы