Читаем Поймать волка полностью

— Не стану влюбляться в того, кого выберу для ритуала. Вон, Ареста про своего первого уже и думать забыла. И цеплять кого попало в лесу тоже не собираюсь, — сестра вдруг встала и одним движением сняла длинный сарафан, оставшись… да ни в чём не оставшись, естественной нагой красоты не считая.

— Ари! — возмутилась я, но сестрёнка с шаловливой улыбкой бросила мне лёгкую ткань и шагнула с края причала, обдав меня фонтаном брызг. На несколько секунд исчезла в зеленоватой толще, затем вынырнула, убрала с лица мокрые тёмно-каштановые волосы. — Ари, тут же соседи! — прошипела я.

— Пусть наслаждаются бесплатным стриптизом, — усмехнулась Ариадна. — Я немножко поплаваю, разомнусь, а то жарковато становится. Пока-пока! — и сестра снова ушла под воду, лишь гибкий лазурный хвост мелькнул акульим плавником у поверхности.

Я ладонью стёрла капли с лица, со вздохом сложила сарафан и пристроила его рядом с собой.

— Где кара морская? — Кейтен подошёл бесшумно, снял с меня соломенную шляпку и поцеловал в макушку.

— Махнула хвостиком и уплыла, — призналась я.

— Опять?

— Опять.

Что поделать, младшенькая моя русалка своевольная и свободолюбивая, если чего-то захочет, то подойдёт и возьмёт, и удержать её почти невозможно, во всяком случае, мне этот подвиг великий точно не по силам.

Кейтен сел на освободившееся место, задумчиво посмотрел на дома на противоположном берегу.

— Сочувствую тому бедолаге, которого она выберет, — заметил оборотень. — Когда ей, кстати?

— В следующем году. Мы все погодки. Это я что-то припозднилась.

— Ты не припозднилась, ты исполняла волю вашей богини.

— Ты всё-таки уверовал? — удивилась я.

— Нет, — покачал головой Кейтен. — Я по-прежнему верю в нашу природу и в некоторые традиции, но не в некое божественное провидение.

— А столь своевременное избавление от Киаран? — подозрительно уточнила я.

— Совпадение. И даже если бы она не сбежала, то следовать её капризам и желаниям Алтара я всё равно не собирался.

Он неисправим. И за это любим. Ну, и за массу прочих достоинств.

Я отобрала шляпку, нахлобучила её на макушку Кейтена и, придвинувшись вплотную, склонила голову на плечо оборотня. Почувствовала, как он обнял меня, коснулся губами взлохмаченных волос. И почему-то совсем не удивилась, заметив на ровной речной глади, среди серебра солнечных лучей, россыпь алых розовых лепестков, словно появившихся из ниоткуда и медленно уносимых течением прочь. Секунда-другая, и лепестки исчезли, будто их и не было. Я вновь понимающе улыбнулась и осторожно провела по тонкому, увенчанному маленькой жемчужиной золотому ободку обручального кольца на безымянном пальце моей руки.

Конец повести

Перейти на страницу:

Все книги серии Русалочьи сети

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы