Читаем Поймать волка полностью

С одной стороны, я понимала Кейтена — обстоятельства нашего знакомства были, мягко говоря, сомнительными и мало приятного осознавать, что этому поспособствовала родная мать. С другой же — Ривер тоже права по-своему, хоть я и не со всеми её поступками согласна.

— Да и традиции соблюдены, что до Киаран, то, надеюсь, у девочки хватит ума отступить, — добавила Ривер. — Ну а если не дойдёт сама, то родители помогут. На это даже Шерин с Алтаром нечего возразить, — и волчица с лукавой и очаровательной улыбкой отсалютовала нам бокалом.

Открывающий вальс закончился, принц и принцесса раскланялись повторно и Ланс, отвернувшись от невесты, торопливо направился к нам.

— Добрый господин Кейтен!

— Ваше высочество, — изобразил кивок оборотень. — Мама, Его высочество Лансель Марийский, жених Её высочества наследной принцессы Люсинды. Моя мама Ривер.

— Мама? — растерялся Ланс.

— Я приехала в Лазурное королевство, дабы лично поздравить сына, — Ривер улыбнулась ещё очаровательнее.

— С чем? — насторожился Ланс и подозрительно присмотрелся ко мне.

— С помолвкой, — не моргнув глазом заявила… да, полагаю, моя почти что свекровь.

Ох, владычица океана, и за что ты меня такими будущими родственниками осчастливила?

— Помолвкой? — повторил брат.

— Да, Ваше высочество, — подтвердил Кейтен и обнял меня за талию, — я готов поступить как честный… оборотень и взять вашу сестру в жёны. Разумеется, дату свадьбы мы назначим тогда, когда Дани сочтёт нужным, и ни в коем случае не будем спешить. Дани, позволишь пригласить тебя на танец?

Я смогла лишь кивнуть. Мы обошли Ланса, озадаченно хмурящегося и отчаянно пытающегося разложить всю новую информацию, и смешались с выходящими на середину зала парами. Я повернулась лицом к оборотню, положила руки ему на плечи, а он крепче обнял меня за талию. Фигурам танца мы не следовали, просто медленно кружились на одном месте под неторопливую мелодию.

— Похоже, твой брат не поверил, — заметил Кейтен.

— Он ещё не осознал, — ответила я. Ничего, привыкнет со временем.

Дани-Дани, тебе самой бы привыкнуть.

Моя помолвка.

Однако мысль неплоха и даже, как ни странно, не пугала.

— А ты?

— Могу спросить тебя о том же. И о каких ещё традициях вы постоянно толкуете?

— Во-первых, как я уже говорил, одиночки не обязаны поддерживать чистоту крови в стае и поэтому могут выбрать себе в пару представителя любой расы, — задумчиво начал Кейтен. — Во-вторых, в старину оборотни при выборе пары чаще полагались на свои ощущения, обоняние в том числе. В идеале небезразличная тебе женщина должна пахнуть более привлекательно, нежели другие, и когда чуешь запах… той самой, то возникает инстинктивное желание… немедленно заявить на неё свои права.

— То есть пометить посредством… секса?

— Да, — оборотень извиняюще улыбнулся, и я заподозрила, что в том-то и крылась причина относительно сдержанной прелюдии в моей спальне. Будучи уже в своём уме, Кейтен вряд ли намеревался прямо там меня… склонять к интиму по-всякому — хотя я была совсем не против, — но и задавить все инстинктивные порывы на корню не мог, поэтому, скорее всего, и предпочёл «урезанный» вариант.

И мне хорошо, и на невинность мою не посягал, и инстинктам должно быть неплохо. Всё-таки хоть как-то добрался до желанной девицы.

— И если девушка сразу отвечает взаимностью и принимает, несмотря на его дикую природу, то тем самым подтверждает, что и она выбрала определённого волка своим партнёром. Речь, конечно же, идёт ни в коем случае не о насилии, а о готовности и желании девушки… скажем так, отдаться сразу и конкретному волку. При отказе волк отступает и больше не беспокоит девушку своим вниманием.

А я ведь ответила. В лесу… и позже в собственной спальне. Получается, я фактически сообщила оборотню, которого видела первый раз в жизни, что, мол, бери меня, я вся твоя сейчас и навеки вечные? То-то Кейтен меня сразу же о традициях спросил: вероятно, пытался понять, представляет ли бесшабашная русалка, что творит. А русалку знай себе несло навстречу неизведанному…

— Сейчас на этом моменте фактически не заостряют внимания, да и случаи обретения пары через запах настолько редки, что в них не особо верят. Зато если подобное всё-таки происходит, то разбить или как-то развести эту пару никто не может. Считается, что сами боги предназначили этих двоих друг другу. Это весомый аргумент для волков и представителей других рас, кроме, пожалуй, людей.

— Ага! — возликовала я. — Выходит, истинные пары у вас всё же есть. Просто редко встречаются. Как морские единороги, например.

— Если с такой стороны посмотреть, то, возможно, ты и права, — не стал спорить Кейтен. — Но, кто бы там на самом деле за этим ни стоял — боги ли или полузабытые обычаи, основанные на особенностях нашей природы, — способ, на мой взгляд, слишком уж радикальный. Искренне надеюсь, что больше маме не придёт в голову попросить вашу морскую богиню о чём-нибудь ещё.

— И я надеюсь, — согласилась я. — Потому что если ты кинешься на другую русалку…

Перейти на страницу:

Все книги серии Русалочьи сети

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы