Читаем Пойми и прости полностью

Нас окружили несколько парней, пытаясь подобраться поближе, а мы просто посмотрели друг на друга, совещаясь: «Да? Нет?» Они были не очень симпатичными. Эми прикусила трубочку и едва заметно покачала головой, и мы тут же поняли, что это «нет». Мы продолжали танцевать и пить. Коктейль был почти безвкусным. Парни ушли, и мы подошли друг к другу. Эми начала делать нелепые движения, которые любил один парень из Амхерста по имени Леонард. Он был суперботаном, но по-своему очаровательным. На первом курсе мы увидели, как самозабвенно он танцует, и с тех пор постоянно копировали его движения. Мы назвали этот танец «Средство для отпугивания парней» и использовали такую фишку, если хотели отвадить навязчивых ухажеров на танцполе. Теперь, благодаря Леонарду, Эми каждый раз смешила нас его танцем. Она овладела им в совершенстве и танцевала только для нас, пока мы с Констанцией заливались хохотом, а люди вокруг пытались ее не замечать. Она делала это идеально.

В конце концов Констанция схватила Эми за руку и повела нас к окну. Что это был за вид! Свет фонарей отражался в канале, превращая воду в россыпь звезд.

– О чем думаешь? – прокричала Констанция мне на ухо. – Думаешь, он придет?

– Не знаю, – прокричала я в ответ.

– Разве ты не записала его номер? Можешь позвонить ему и спросить, что такое он вытворяет, – сказала Эми.

– Звучит отчаянно.

– Да, отчаянно, ну и что? Когда тебе хочется пиццы или суши, ты ведь звонишь в службу доставки? – спросила Эми.

Констанция покачала головой. Вряд ли она слышала, о чем мы говорим.

– Ну, если мы остаемся здесь, то нужно больше напитков, – сказала Эми.

– Ты хочешь остаться? – спросила я. – Мы не должны оставаться только из-за Джека. Не настолько мне это и нужно.

Но я врала, и они прекрасно это понимали.

– Еще один коктейль, – сказала Констанция. – И пойдем.

– Ты видела Виктора? – спросила я Эми.

Та покачала головой. От крика у меня уже болело горло. Я осушила последний бокал и была готова уходить, как вдруг поняла, что приехал Джек. Не понимаю как, но я знала это наверняка.

Эми закусила трубочку и немного качнула головой, словно намекая: «Он там, прямо у тебя за спиной».

9

Я не оборачивалась. Лишь стояла и пускала пузырьки трубочкой. Взгляд Эми метался между мной и тем, кто был у меня за спиной. Она даже немного наклонила голову, всем своим видом говоря: «Ну же, он прямо сзади, что ты делаешь?»

Моя шея начала пылать. Я сделала последний глоток джин-тоника. Не отводила взгляд от девочек, притворяясь, что безумно увлечена разговором. Мне не хотелось, чтобы он понял, что с его приездом эта ночь стала намного интереснее.

Но это было так – я чувствовала это шеей.

Он подошел к нам и улыбнулся. Было слишком шумно для разговоров, поэтому я ответила ему улыбкой и кивнула. Было непонятно, что делать дальше. В некоторых клубах можно было дождаться паузы, но только не в этом. Не в этой квартире. Музыка не переставала громыхать, люди – танцевать, а Джек казался немного некстати. Я подумала, что он не любит танцевать.

– Это Раф, – завопил Джек, рупором приложив ладони ко рту для лучшей слышимости.

Он кричал изо всех сил, но я все равно едва его слышала. Так или иначе, все кивнули.

– Он пасет овец в Австралии, – продолжил Джек, набрав полные легкие воздуха. – Отличный парень. Когда-то мы путешествовали вместе.

– Привет, дамы, – сказал Раф. Он обладал более резким голосом, поэтому его было лучше слышно.

Я взглянула на Рафа. Он был симпатичным, крепким, но не таким высоким, как Джек, с рыжеватыми волосами и ослепительной счастливой улыбкой. Его акцент – даже те два слова, которые он произнес, – звучал восхитительно. На нем была австралийская стеганая куртка. Было слишком жарко для такой одежды, но он, казалось, носил ее постоянно. Раф держал в руке большую банку пива. Он улыбнулся и поднял за нас тост.

Я не сразу поняла, что он смотрел не на Эми, как бывало обычно, а на Констанцию. А ее взгляд был прикован к нему. Даже Эми заметила это и, посмотрев на меня, подняла брови: «Действительно?» Сложно было представить Констанцию с пастухом из австралийской глубинки.

– Нашим внукам точно понравится эта история, – сказал Джек мне на ухо.

– Правда?

– Абсолютно. Раф будет свидетелем на нашей свадьбе. Пускай наша свадьба происходит здесь и сейчас.

– Кто может клюнуть на это? На весь этот трюк со свадьбой?

– Ты клюнула, разве нет?

Я покачала головой, но мой живот с этим не согласился.

– Пора выпить, – сказала я и позвала остальных. – Эй, Джек Вермонтский угощает в этот раз!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ