Читаем Поиск полностью

Хелен выбралась из постели. Ее комната располагалась на вершине лестницы, и она медленно приоткрыла дверь, чтобы лучше их слышать, сначала в кухне, а затем в гостинной. Поначалу она мало, что могла расслышать, так что она тихо прошла на лестничную площадку, где услышала больше, чем при обычных обстоятельствах, потому что они были пьяны и говорили громко. Должно быть, они были в пабе, играющем достаточно громкую музыку, чтобы оглушить их. По сути, они почти кричали и много смеялись. Также периодически наступала тишина, во время которой, у Хелен складывалось такое впечатление, что они целовались.

Хелен была рада, что ее сводничество оказалось удачным. Она сказала себе, что это хорошо, и, что это положительный сдвиг, ведь у Тома могут начаться отношения с этой девушкой.

Он перестанет думать о Хелен.

Хелен перестанет думать о нем.

Она повторила это себе еще раз.

Она все еще убеждала себя в этом, когда услышала скрип от шагов на лестнице. В панике, Хелен рванула обратно в комнату, молясь, чтобы они ее не услышали. Она будет испытывать чувство стыда, если они поймут, что она подслушивала.

Хелен удалось беззвучно закрыть дверь. На миг она задумалась, идет ли Том в постель один, но она не слышала, чтобы за Леной приезжало такси. Вероятно, он позволит ей занять его кровать, а сам будет спать на диване, как делал в первый раз, когда у него оставалась Хелен.

Затем она услышала голос Тома. Он был тихим и отдаленным, так что она не смогла разобрать слов, но Лена ответила ему, рассмеялась, и послышалось шуршание.

― Она спит, ― заверил Том Лену.

Хелен поняла, что, когда он это говорил, имел в виду ее. Это немного ее расстроило, он не сказал: «Хелен спит», и она понимала, что это глупо, но ничего не могла с этим поделать.

Она задержала дыхание, когда дверь в комнату Тома открылась и закрылась, а затем попыталась не воображать, чем они вместе занимаются в его комнате, хоть и представляла себе, пока все это продолжалось, ведь звуки, доносящиеся из комнаты, не помогали. В основном она слышала Лену, кажется, та хорошо проводила время.

***

Билли был пьян.

Билли был очень пьян.

Он почти выпал из последнего места, когда его попросили уйти. Он заверил вышибалу, что в порядке, и, что, определенно, может выпить еще пинту, но даже он знал, что не сможет, и, в конце концов, он ушел без шума.

Он все это время пил один. Пил и пил. Как и всегда, с болью и гневом на несправедливую жизнь. Как же его жизнь сложилась так? Затем Билли поглотило чувство жалости к себе, и он выпил еще, чтобы его заглушить.

Он покачивался на дорожке, направляясь к стоянке такси. Поездка домой будет стоить дорого, но в такой час автобусы уже не ходят. Он потянулся в карман брюк и вытащил связку мятых банкнот. Осталось много ― даже Билли не мог выпить пятьдесят тонн пива за день ― но, когда он посмотрел на кучку банкнот, она оказалась меньше, чем он ожидал.

― Бл*ть.

Он был потрясен тем, как много потратил.

Затем он вспомнил, что у него еще есть деньги, горсти монет в пальто. Каждый раз, как Билли заказывал напиток, он платил свежей, хрустящей пятеркой или десяткой, а после засовывал сдачу в карман. Сейчас он ощущал ее вес, и, приближаясь к стоянке такси, он нырнул в пальто, чтобы вытащить горсть монет. Он заплатит ими водителю такси, а банкноты оставит на другой день.

Билли вытащил руку из кармана и от этого движения потерял равновесие, слегка закружившись. От этого и из-за крайней степени опьянения он споткнулся и завалился на бок. Он рухнул на землю, тяжело приземлившись на тротуар, монеты, вылетевшие из его руки, покатились и запрыгали во все стороны. Боль притупилась из-за опьянения, и он попытался встать, чтобы погнаться за монетами, но мир завертелся, и он решил, что ему нужно немного передохнуть.

Он обо что-то порезал ладонь, и, должно быть, еще и ударился головой, потому что на его лбу появилась шишка, а из ободранной кожи сочилась кровь. Билли удалось вскарабкаться на ноги, а затем он низко наклонился, чтобы собрать монеты. Он вернул несколько штук в карман, но они были хитрыми маленькими засранцами и продолжали сыпаться на пол. Он решил собрать те, что откатились не так далеко. На другие он махнул рукой.

Засунув деньги обратно в карман, Билли, спотыкаясь добрался до входа на стоянку такси. Он глубоко вздохнул, с усилием сконцентрировался и низко наклонился, чтобы поговорить через пассажирское окно. Он сделал над собой колоссальное усилие, чтобы правильно назвать свою деревню, но водитель такси посмотрел на него с отвращением.

― Ты должно быть шутишь, друг.

― Нет, ― запротестовал Билли, ― у меня есть деньги, честно, ― и он показал их водителю такси.

Деньги, казалось, не заинтересовали мужчину, что озадачило Билли. Он покачнулся и прислонился к боковому зеркалу такси со стороны пассажира. Затем он понял, что зеркало и стало той причиной, по которой мужик решил не везти его. Водитель видел, как Билли упал, и решил, что с ним будет много мороки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Констебль Йен Бредшоу

Безымянная тропа
Безымянная тропа

Из-за охоты на серийного душегуба откапывают нераскрытое хладнокровное убийство шестидесятилетней давности.На северо-востоке похищают и убивают молодых девушек. Находящийся в немилости у начальства констебль Йен Брэдшоу изо всех сил старается найти улики и боится, что единственное, на что прольет свет расследование, ― он сам.Журналист Том Карни отстранен от работы в лондонской бульварной газете и возвращается в свою родную деревню в округе Дарем. Хелен Нортон ― репортер, замещающая Тома в местной газете. Вместе, они вовлечены в дело, которое изменит их жизни навсегда.Когда находят тело, им оказывается не последняя жертва, а труп десятилетней давности. Секреты, погребенные годами, ждут, когда их раскроют, пока в настоящее время неудержимый убийца должен быть предан правосудию.

Dark Eternity Группа , Говард Лински

Триллер / Триллеры

Похожие книги