Читаем Поиски и находки в московских архивах полностью

Не правда ли? Уж нас не посетятЛюбви туман и сумасбродство.Других мильон страдают и кряхтят,Признавших красоты господство.От нас прелестнейшим поклон и добрый путь, Владычество их хитрою стопоюНе вкрадется в мою, ни в вашу грудьИ пуще не возьмет нас с бою.


Это стихотворение предназначалось для московской постановки водевиля «Кто брат, кто сестра...». Возникает вопрос: кто написал этот романс? Грибоедов или Вяземский?

Внимательный анализ языка и стиля позволил решить этот вопрос в пользу Грибоедова. Авторство Грибоедова выдают необычное, характерное только для его языка и стиля выражение «мильон страдают и кряхтят...», близкое к «мильону страданий» из монолога Чацкого в «Горе от ума», и любимое автором комедии просторечное разговорное наречие «пуще» (вспомним фразеологизм из «Горя от ума»: «Минуй нас пуще всех печалей...»). Этот текст, как выяснилось при сравнении его с печатным вариантом водевиля, был первоначальным наброском более позднего романса «Любви туман и сумасбродство не посетят меня и вас...», вошедшего в поздние редакции пьесы и в ее печатный текст. Приведем и этот редкий грибоедовский текст:


Любви туман и сумасбродствоНе посетят меня и вас!Признавших красоты господствоМильон страдают и без нас.Они нас не прельстят собою.Их красота пред нами дым, —Мы, дорожа своей душою,Поклон прелестным отдадим.Смеюсь я над Амуром смелоИ рад уверить целый свет,Что сердце наше будет цело,Хоть стрел его опасней нет!Пускай летает он, где хочет,Чтобы поранить как-нибудь!Для нас напрасно он хлопочет —Ему мы скажем: добрый путь!


Здесь каждое слово метко, весомо и выразительно. Здесь в каждом афоризме, в каждом стихе ощутим дух грибоедовского острословия:


Любви туман и сумасбродствоНе посетят меня и вас!Признавших красоты господствоМильон страдают и без нас.


Читая эти стихи, невольно вспоминаешь слова Чацкого:

«Да, мочи нет: мильон терзаний // Груди от дружеских тисков, // Ногам от шарканья, ушам от восклицаний, // А пуще голове от всяких пустяков». Крылатые слова Чацкого «мильон терзаний» в данном случае очень близки по стилю к «мильону страданий». В этом стихотворении слова «мильон страдают...» предваряют знаменитый афоризм Чацкого из пьесы «Горе от ума» — «мильон терзаний».

Несомненно, афоризм «мильон терзаний» связан прежде всего с социальными проблемами. Но в то же время он связан и с личной судьбой Чацкого, любовь которого отвергла Софья. В «Горе от ума» в данном случае идет речь и о «господстве» женской красоты, усугубившей его личную драму.

В 1949 году А. В. Воинова, изучавшая партитуру водевиля «Кто брат, кто сестра...» и историю его театральных постановок, высказала предположение о принадлежности Грибоедову романсов «Любви туман и сумасбродство...», «Стократ счастлив, кто разум свой...»[72].

Точку зрения А. В. Воиновой поддерживали Н. К. Пиксанов и И. Н. Медведева. Более того, И. Н. Медведева считает: «Не исключена принадлежность Грибоедову текста романса «Когда в вас сердце признает...», напечатанного в «Мнемозине» (1824, ч. 1, с. 185) без имени автора, в то время как тексты, опубликованные в «Мнемозине» (1824, ч. 2), обозначены как принадлежащие П. А. Вяземскому»[73].

Однако это мнение оспаривал В. Н. Орлов в своих комментариях к книге: А. С. Грибоедов. Сочинения. (М.: Госполитиздат, 1956, с. 696). По его мнению, прямых свидетельств о принадлежности куплетов «Стократ счастлив...» и «Любви туман и сумасбродство...» Грибоедову не имеется. «Безоговорочно приписывать их его перу, — заявил исследователь, — на том лишь основании, что они были дополнительно включены в текст водевиля для петербургской постановки, когда Вяземского не было в Петербурге, — не приходится, ибо Вяземский мог прислать дополнительные стихи из Москвы»[74]. И далее В. Н. Орлов лаконично говорил о том, что «в этих куплетах чувствуется поэтическая манера Вяземского, которому принадлежат все остальные стихи в водевиле»[75].

Перейти на страницу:

Похожие книги

История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны
История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны

История частной жизни: под общей ред. Ф. Арьеса и Ж. Дюби. Т. 4: от Великой французской революции до I Мировой войны; под ред. М. Перро / Ален Корбен, Роже-Анри Герран, Кэтрин Холл, Линн Хант, Анна Мартен-Фюжье, Мишель Перро; пер. с фр. О. Панайотти. — М.: Новое литературное обозрение, 2018. —672 с. (Серия «Культура повседневности») ISBN 978-5-4448-0729-3 (т.4) ISBN 978-5-4448-0149-9 Пятитомная «История частной жизни» — всеобъемлющее исследование, созданное в 1980-е годы группой французских, британских и американских ученых под руководством прославленных историков из Школы «Анналов» — Филиппа Арьеса и Жоржа Дюби. Пятитомник охватывает всю историю Запада с Античности до конца XX века. В четвертом томе — частная жизнь европейцев между Великой французской революцией и Первой мировой войной: трансформации морали и триумф семьи, особняки и трущобы, социальные язвы и вера в прогресс медицины, духовная и интимная жизнь человека с близкими и наедине с собой.

Анна Мартен-Фюжье , Жорж Дюби , Кэтрин Холл , Линн Хант , Роже-Анри Герран

Культурология / История / Образование и наука