Читаем Поиски "Озокерита" полностью

танки “тигр” и самоходные орудия “фердинанд”. Мы были в полной уверенности, что эти танки и орудия

сокрушат русскую оборону и проложат немецкой пехоте путь на Москву. Однако эти надежды не оправдались.

Нас изумила техническая оснащенность русских! Мы не ожидали такой силы и упорства со стороны русских!

— Они не ожидали такого упорства! — зло говорил Эрих. — Они не предполагали, какой силой

обладают русские! А сколько было уроков истории, что с русскими воевать нельзя? Неужели и после этой

войны еще найдется такой сумасшедший, который захочет войны с Россией? Как вы думаете?

— Этого я не могу сказать вам, — отвечала Клава. — Я не разбираюсь в политике, ни. тем более, в

военных делах. Да и ни к чему мне это. У меня есть работа. Я — модистка. Зачем мне эта война…

Ее знакомство с Эрихом продолжалось довольно долго и прервалось совершенно неожиданно- в одну из

суббот немец не пришел. Не было его и в следующую. Больше Клава не встречалась с ним. Видимо, его

перевели куда-то.

8.

Однажды Таня в приемной барона встретила сутуловатого мужчину с круглым веснушчатым лицом. Тот

удивленно посмотрел на нее, слащаво улыбнулся и поклонился как-то особенно, будто говоря: “А мы с вами уже

знакомы”. Таня, конечно, вспомнила, что это — Тимофей Гордиенко, которого она видела в Киеве в штабе фон

Траута, но прошла мимо, не ответив на поклон, как будто и не заметила. “Какой противный тип, — подумала

она, — наверняка провокатор. Интересно, за кого он принимает меня? Впрочем, это не имеет большого

значения”. Она решила, что очень важно установить, что он делает у немцев. Таня стала припоминать, сколько

раз видела его тогда в Киеве, в какое время приходил он в штаб, с кем встречался. Удивительно, как это мог

жить такой человек среди советских людей? Как его не распознали? Вообще до войны, собственно даже до

поступления в разведку, ей казалось, что в нашей стране нет плохих людей, а все хорошие, что нет и врагов. И

была она тогда такой счастливой! Конечно, случались у нее огорчения — в школе, дома иногда, но что это за

огорчения, когда ей восемнадцать–двадцать лет, когда мальчики крутятся вокруг нее, а сердце ее и без того пело,

она цвела. А какие заманчивые, радужные дали были на ее жизненном пути!

“Неужели до войны все наши советские люди были такими беспечными, как и я? — думала Таня. — А

если внимательно присмотреться к человеку, к его жизни, его поступкам, ведь можно все-таки заметить

лживость? Но нельзя же не доверять каждому? Нет, тут должен быть инстинкт, не только разум. Бдительность

— вот великолепное качество, каким должен обладать каждый советский человек”.

Раздумывая о предателе, Таня не заметила, как к ней подошел неожиданно появившийся в приемной

капитан Шмолл.

— Добрый день! — сказал он Тане, не обращая внимания на Гордиенко.

— Добрый день, — ответила Таня и подумала: “Что ему нужно?” Она пошла из приемной в свою

рабочую комнату. Капитан последовал за ней.

— Вы ко мне? — спросила Таня, хотя ясно было, что он пришел к ней, но спросила потому, что ей

противно было смотреть на этого гестаповца; она хотела скорее выяснить, для чего он явился сюда, и отделаться

от него.

— Да, к вам, — ответил капитан, многозначительно и нахально посматривая на девушку.

— Прошу садиться, — пригласила Таня официальным тоном.

Шмолл сел, достал из кармана расческу, причесал волосы, закурил сигару. Таня знала этого капитана,

знала, что он вел проверку ее “благонадежности” и нашел ей “дядю” Шлемера. Она несколько раз встречалась с

гестаповцем в комендатуре и в штабе, но не обращала на него внимания. “А зря не интересовалась им, —

подумала она. — Это не просто мерзавец, но, должно быть, коварный враг”. Таня стояла напротив капитана, их

разделял стол.

— Я слушаю, — сказала она.

— Не надо спешить, прелестная фрейлен Берта. Сядьте, поговорим, время у нас есть.

— Я не давала вам повода говорить мне комплименты. Я не нуждаюсь в них и прошу, господин капитан,

называть меня…

— Как же называть вас? — перебил Шмолл. — Я знаю, что вы племянница и наследница барона

Шлемера, но это не запрещает мне говорить вам любезности Тем более, что немецкому офицеру многое

позволено.

С этими словами он обошел стол и положил руку ей на плечо. Таня вздрогнула и резким движением

сбросила его руку.

— Не кажется ли вам, капитан, что вы слишком развязно ведете себя? Если вы этого не понимаете, я

найду сильное средство разъяснить вам.

Капитан опешил.

— Я пошутил, фрейлен. — И он растянул рот в подобие улыбки. — Все это между нами. Я надеюсь, что

вы не будете рассказывать об этом барону?

Таня ничего не ответила. Успокоившись, она села.

— Вы еще хотите что-то сказать мне?

— Фрейлен Берта, вы не знаете, что такое озокерит?

Таня, услышав это слово, на мгновение испугалась, но виду не подала. “Неужели узнали? — подумала

она, но сразу же отбросила эту мысль. — Ведь полковник Сергеев сказал, что это условное обозначение кода

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы