Читаем Поющие камни полностью

– Вот эта тропинка ведет в Райдогу, – указал Яниш. – А вот эта – к нам, в Койволу. А во-он та, дальняя – к болоту и в чащу, в лес… Ой! – парнишка вдруг присмотрелся к ветвям священной осины, вернее, к их украшениям-подношениям. Поморгал, тряхнул недоверчиво челкой, поднялся на цыпочки, потрогав синюю ленточку, еще невыцветшую на солнце и, видимо, совсем недавно привязанную.

– Кайса была здесь, – тихо сказал проводник. – Это моя ленточка. Я ей ее подарил. Выменял на ярмарке за корзинку налимов.

– Та-ак, – оглядывая поляну, ярл задумчиво почесал щетину, некогда сводившую с ума многих дам, молодых и не очень. – И куда твоя Кайса могла бы пойти?

Мальчишка повел плечом:

– Да уж не в Райдогу и не в Койволу точно.

– Значит, выходит – в лес, – покивал Гендальф. – Там куда тропы-то?

– Через день пути к большой реке можно выйти. Комариная река называется или, по-нашему – Сясь.

– Ну, пошли, – сворачивая на тропу, вождь обернулся и махнул рукой. – Чего встали?


Снова потянулись глухие ельники, изредка перемежающиеся заросшими смородиной и малиной полянками, непроходимыми болотами и узкими заливными лужайками по берегам студеных ручьев с темной железистой водою.

– Здесь кто-то жил, ярл, – указав на неприметное деревце, доложил Рольф. – По крайней мере, охотился. Видишь эти зарубки? Еще совсем недавно здесь стояли силки.

Лес стал еще более густым и непроходимым, хотя, казалось бы, гуще уже было бы некуда. Узкая, едва заметная тропинка то исчезала в беспроглядной глуши, то вновь лезла под ноги, и в конце концов затерялась так, что юный проводник Яниш, встав у высокой липы, озадаченно зачесал затылок.

– Заблудился, что ли? – глянув на мальчишку, Кривая Секира хмыкнул и нехорошо улыбнулся.

– Да тут и идти-то больше некуда, – Минька хлопал ресницами. – Никаких деревень больше поблизости нет.

– Деревень – нет, – гулко промолвил здоровяк. – А охотники – есть. Это как же так выходит?

– Того не ведаю…

– Может, ты и вообще ничего здесь не ведаешь?

– Тихо! – Гендальф тут же прервал едва начавшийся спор, велев самому ловкому – Ульфу – залезть на липу да глянуть вокруг хорошенько.

– Только смотри, не вздумай кричать, – предупредил ярл. – Доложишь, как спустишься.

Кивнув, юноша сбросил перевязь с мечом и короткий кожух-жилет из отороченной заячьим мехом кожи, который, ввиду жаркого времени, одевал прямо на голое тело, без всякой туники. Не прошло и полминуты, как юный вестгот оказался почти на самой вершине. Отведя в сторону ветки, Ульф внимательно осмотрелся по сторонам и через какое-то время спустился обратно на землю. Судя по его встревоженно-довольному виду, парнишка лазал не зря!

– Чуть к северу, в перестреле отсюда – большая усадьба, мой ярл, – надевая кожух, быстро доложил подросток. – Частокол, незапертые ворота, длинный дом. Людей нет.

– Как нет? – Гендальф нахмурился – не очень-то ему нравились такие вот непонятности.

Ульф повел загорелым плечом:

– Ну, так. Усадьба – есть, а народу в ней – нет. Может, вымерли все от мора или убил кто. Так ведь бывает.

– Бывает, – согласился ярл. – Что же, пойдем, взглянем.

– Да! – вдруг встрепенулся мальчишка. – Еще я видел дым. И не один, а несколько. Нет, нет, не там, где усадьба. Где-то за рекой, по дороге к Альдейгьюборгу. Сначала пошел черный дым – узким таким столбом, пока его не разнес ветер. За ним сразу – два белых.

– Сырое сено жгли, – сплюнув, негромко пояснил Рольф. – Потом – сухую солому. Однако – сигнал. Интересно, кто кому подавал?

Гендальф покачал головой:

– Вряд ли мы это узнаем. Ладно, пошли к усадьбе. Глядеть всем в оба, ага!

Кивнув, Хальвдан Кусок Кольчуги передвинул на грудь висевший на кожаной перевязи рог. Чтоб, если что – сразу же! Утробный звук пойдет на весь лес и быстро достигнет оставленного на реке драккара – не так уж он и далеко. Так что, ежели вдруг нападут неведомые враги, держаться до подхода подмоги придется недолго, а уж там… Даже и полсотни викингов в этих лесах – сила, совладать с которой не сможет никто!

Глава 7

Ульф шел впереди, указывая направление на усадьбу. Сразу же за парнишкой, след в след, шагал Рольф Кривая Секира, за ним – ярл, а потом уж и все остальные, включая опростоволосившегося проводника со смешными оттопыренными ушами. За проводником присматривал Хальвдан, в любую секунду готовый свернуть пареньку голову. Так просто, на всякий случай – вдруг да тот сюда специально завел? Чтоб не вышли. Сейчас вот свистнет, да выскочат из кустов добры молодцы-разбойнички… Выскочат – да нарвутся, огребут по самое некуда, это уж – к нойде не ходи.

– Ярл, Рольф! Гляньте-ка!

Остановившись, обернулся Ульф:

– Пришли, похоже.

Гендальф осторожно выглянул из кустов…

Не особенно-то и высокий частокол из хиленьких бревен – так, от зверья, не от людей, распахнутые настежь ворота… За воротами узкий двор и дом, такой же узкий и длинный. Деревянный каркас, обшитый досками, крытая соломою крыша… И никого вокруг!

– Внутри тоже пусто, ярл! – заглянув, доложил Фридлейв. – Ни единого человечка. Но здесь жили. Совсем недавно жили, да.

Рольф Кривая Секира задумчиво покусал ус:

Перейти на страницу:

Все книги серии Викинг [Андрей Посняков]

Поющие камни
Поющие камни

Его звали Странник. Бывший раб, ставший вождем норманнов в далеких южных морях, добрался до Англии, примкнув к могучему флоту Железнобокого Бьорна, сына знаменитого Рагнара Кожаные Штаны. Властители мелких английских королевств – Нортумбрии, Мерсии, Уэссекса – борются за власть над всем островом, наперебой приглашая «данов» – так в Англии называли суровых северных разбойников-скандинавов. Странник и его ватага получили такое приглашение от короля Мерсии…Однако вовсе не ради денег и славы поступил на королевскую службу молодой вождь, окунаясь в пучину интриг. Есть задача и поважней – спасти, вырвать из гнусного рабства юную красавицу Эдну, дочь далекого вепсского конунга Эйрика Железная Рука. Спасти, доставить обратно на родину… и побороться за власть, ибо уже и до Англии дошла весть о загадочной смерти славного властелина земли древней веси.И снова поход, и злые ветра рвут полосатые паруса драккаров! Звон мечей, свист стрел, стоны и крики сливаются в вечную музыку битвы… И никто, кроме Эдны, не знает, что Гендальф Странник на самом деле – Геннадий Иванов, наш современник, очутившийся в далеком прошлом по злой прихоти судьбы… и по собственной воле.

Андрей Анатольевич Посняков

Попаданцы

Похожие книги