Я обещал сделать это завтра без промедления, и мы расстались, пожав руки и пожелав друг другу доброго пути. Он направился в одну сторону, а я в противоположную — и то и дело озирался по сторонам.
Глава 15
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТОРНДАЙКА
Следующим утром я так хотел попасть к Торндайку до прихода детектива, что оказался у его дома на целых полчаса раньше.
Дверь открыл сам доктор.
— Хорошо, что вы пришли пораньше, Грей, — сказал он. — Мне бы хотелось для вас кое-что прояснить, в дополнение к тому, что вы узнали от Полтона. Детектив из уголовного розыска — мой старый приятель суперинтендант Миллер. Он придет по моей просьбе сообщить кое-что интересное. Естественно, я тоже обязан ему что-то рассказать. Однако не все.
— А почему нужно держать его в неведении? — спросил я.
— Потому что я привык передавать полиции уже завершенные дела, — ответил Торндайк. — Если я посвящу его в детали моего незаконченного расследования, он может предпринять какие-то действия и спугнуть преступника раньше, чем я соберу доказательства, достаточные для ареста. Так что до поры до времени лучше помалкивать. Вам сегодня предстоит только слушать и не делать никаких замечаний. Ведите себя так, как будто вам известно лишь очень немногое.
Я обещал следовать этим указаниям, хотя не понимал, что у нас есть такого особенного, чтобы скрывать. Затем рассказал о вчерашних приключениях.
Выслушав, он весело рассмеялся:
— Очень похоже на эпизоды из старых комедий.
— Да, — согласился я, улыбаясь, — это было забавно. Но откуда они взялись? Может, у него есть сообщники?
— Не стоит гадать на пустом месте, — отозвался он. — Важно то, что вы оказались на высоте и не позволили застать себя врасплох.
Он опять ушел от ответа, хотя наверняка эти двое незнакомцев не были для него такими же загадочными, как для меня. Я хотел продолжить разговор, но звук медного дверного молотка возвестил о приходе гостя.
Сыщик был именно таким, каким ему положено быть: высокий, подтянутый, волосы с проседью, острый проницательный взгляд.
— Это тот самый доктор Грей, — представил меня Торндайк, — который обнаружил тело Д’Эрбле.
— Да, я помню, — произнес Миллер, пожимая мне руку.
— Так что доктор Грей в этом деле не посторонний, — продолжил Торндайк. — Тем более что он стал вхож в эту семью… после несчастья.
— Понимаю. — Сыщик еще раз пытливо меня оглядел, видимо, все же не поняв, какого дьявола я здесь забыл. — В том, что я собираюсь вам рассказать, ничего секретного нет, но все же лучше об этом не распространяться.
— Конечно, — заверил Торндайк, — и доктор Грей понимает, что наш разговор строго конфиденциальный.
Миллер сел в кресло — рядом на столике графинчик, сифон и коробка с сигарами, — налил себе из графинчика, закурил сигару, а затем достал из папки стопку бумаг, перевязанных красной лентой.
— Доктор, вы просили меня сообщить детали убийства Ван Зеллена. Так вот, прошу внимания. Обстоятельства преступления вам известны, но позвольте напомнить, что Ван Зеллен был обнаружен мертвым в своем кабинете. Его отравили синильной кислотой и похитили весьма ценные экспонаты из коллекции. До сих пор не выяснено, как убийца проник в дом: с помощью отмычки или его впустил сам Ван Зеллен… Однако точно установлено, что взлома не было. И никаких улик убийца не оставил. Сыщики начали перетряхивать архивы в поисках преступника с похожим почерком. И нашли одного. Правда, ни в чем серьезном этот человек уличен не был, лишь отбыл небольшой срок за скупку и хранение краденого. Следует, впрочем, добавить, что у полиции были данные о его косвенной причастности к ряду ограблений, сопровождавшихся убийствами. Везде все было выполнено необыкновенно чисто — и с помощью яда. Имя и фамилия этого человека были известны. Саймон Бен- делоу. Его начали подозревать в причастности к убийству Ван Зеллена, но вскоре обнаружился свидетель, который в то утро видел человека, выходящего из дома примерно в то время, когда было совершено преступление. Он нес объемистую сумку, по виду достаточно тяжелую — там могли находиться похищенные вещи. Согласно описанию свидетеля, этот человек был невысокий, чисто выбритый, с большим крючковатым носом, тяжелыми нависающими бровями и близко посаженными глазами. Это снимало подозрение с Бенделоу, поскольку он совершенно не был похож на этого человека.
Торндайк на мгновение поймал мой взгляд, предупреждая о молчании.
— Но тут возникло странное обстоятельство, — продолжил Миллер, — потому что человек