Здесь он остановился и посмотрел в замочную скважину, но не смог рассмотреть ничего, кроме угольно-черной темноты. Он просунул в нее лезвие ножа. Замочная скважина была свободна, просто в комнате за ней царила полная тьма.
Тем не менее, привлеченный отпечатками ног, он решил проникнуть в нее, чего бы это ни стоило. Замок был крепким. Ему опять пришлось пустить в дело ломик, и с его помощью Райннону удалось быстро справиться с замком, воспользовавшись яростными порывами ветра, чтобы скрыть посторонний шум.
Дверь, внезапно осев, открылась. Он обнаружил, что находится в квадратной комнате со столом посередине и двумя сломанными стульями. Но главное, он увидел то, ради чего пришел сюда, и что долго искал — яркая полоса света из-под двери налево!
Ни один крадущийся кот не мог двигаться так мягко, как сейчас двигался Райннон. Подойдя к двери, он заметил, что, по крайней мере в одном, она как нельзя лучше подходит его целям: она сильно потрескалась, а через самую большую трещину прорывался луч света. В это же время он услышал мужской голос… ему ответил женский. Мужской голос принадлежал Чарли Ди; женский…
Но он не полагался на свою память. Он проскользнул поближе и через большую трещину заглянул в крохотную комнатку со стоявшим в центре столом, за которым сидели Чарли Ди, а с ним — Нэнси Морган!
Что-то вроде сильного голода поднялось в душе Райннона, однако его не утолила бы никакая еда. Он ждал, он охотился, и вот наконец-то добыча у него в руках.
Он попробовал открыть ручку. К его удивлению и восторгу она тут же подалась под его ладонью. Медленно, очень медленно он повернул ее.
Они играли в карты.
— Пятьдесят четыре и три девятки — восемь.
— У тебя не первая рука.
— У меня не хватает всего трех очков.
— Что три, что тысяча, я все равно тебя на этот раз обыграю.
— Ты все время меня обыгрываешь, — сказала Нэнси.
Мелькнули карты. Затем воцарилась тишина. Райннон представил, как Чарли Ди неуловимым движением оборачивается и смотрит на дверь, представил его взгляд, остановившийся на поворачивающейся ручке, затем — выскользнувший из кобуры револьвер…
Нахмурившийся, взмокший Райннон продолжал медленно поворачивать ручку.
— Десять, — сказал голос изнутри.
— Пятьдесят два.
— Двадцать за пару.
— Двадцать пять, и я возьму шесть. Годится?
— Никогда. Тридцать.. и двенадцать… и я выхожу из игры, Чарли Ди! Райннон с облегчением довернул ее до конца и услышал едва слышный щелчок — замок открылся!
Теперь дверь была свободна. Он толкнул ее на одну десятую дюйма. Через мгновение он распахнет ее и возьмет на прицел Чарли Ди!
Внезапно оглянувшись, он заметил шевельнувшуюся за спиной тень. Нет, невозможно, это просто воображение.
— Мне показалось, что я что-то услышал, — воскликнул Ди.
— Мне тоже. Наверное ветер.
— Не уверен.
— Чарли, тебе всегда что-нибудь кажется.
Райннону показалось странным, что она так дружелюбно ведет себя с Чарли Ди. Однако, враждебность можно проявлять лишь до определенных пределов. Сердитые слова приносят горечь и тому, кто их слышит, и тому, кто говорит.
— Нэнси, — сказал Чарли Ди, — днем и ночью я жду, что кто-нибудь попробует вломиться в дом и похитить тебя!
— Ты собираешься оставаться на сцене до последнего дыхания? — со вздохом спросила Нэнси.
Почему она так сказала?
Но у Райннона не было времени догадываться или спорить с самим собой. Левой рукой он распахнул дверь. Правой навел револьвер на затылок Чарли Ди.
Сидевшая напротив него Нэнси, откинулась на спинку стула и поднесла руки ко лицу.
— Спокойно! — резко скомандовал Райннон.
Чарли Ди качнулся вперед. У него под рукой на столе лежал револьвер, но он даже не попытался обернуться.
— Клянусь небесами, это Джон Гвинн! — сказал он. — Джон Гвинн! Казалось, он был потрясен, услышав голос Райннона. Последний закрыл за собой дверь.
В последний раз его называют Джоном Гвинном. Сегодняшней ночной работой он вышвырнул вон это имя и все надежды на мирную жизнь. Теперь он Райннон!
Глава 31
— Положи оружие перед собой, Чарли, — проговорил он. — Положи револьверы на стол. Нож тоже, если не возражаешь. Я хочу, чтобы оно было у меня перед глазами.
Один за одним Чарли Ди выложил два тяжелых «кольта». А затем — длинный, с довольно узким лезвием охотничий нож.
— Это все, — сказал он.
— Не совсем, — угрожающе произнес Райннон.
В ответ раздалось невнятное бормотание, и Чарли Ди вынул из-за рубашки маленький двуствольный пистолет и положил его рядом с другим оружием.
— Как ты о нем узнал? — спросил он спокойно.
— Я не узнал, я догадался, — сказал Райннон.
Нэнси Морган рывком оторвала руки от лица и встала.
— Вы пришли за мной! — едва слышно сказала она. — Вы пришли за мной, Джон Гвинн!
— Он пришел за тобой, — с горечью сказал Чарли Ди. — И сделал из меня дурака — абсолютного дурака! Джон Гвинн, фермер!
— Меня зовут Райннон, — прозвучал ответ.
Ди медленно повернулся и посмотрел на него.
— Райннон! — эхом отозвался он.