Читаем Пока бьют часы полностью

- Ах ты маленькая дрянь! - крикнула она своей худенькой служанке. Пока ты собирала яблоки, которые ты сама рассыпала!.. Вот! Это из-за тебя я опоздала во дворец. Все богатые горожанки побежали наниматься в королевские прачки! Все, все до одной! Говорят, они, как мухи, облепили дворец. Посмотри на эту рыжую деревенскую девчонку. Она тоже сейчас помчится туда! Еще бы! Она тоже хочет получить королевскую улыбку и все прочее!.. А я заболею, я не переживу, если не стану прачкой колпаков-невидимок!

Слезы горя и обиды с такой силой брызнули из глаз Татти, что даже не намочили ей щек. Татти сжала кулаки и топнула ногой.

- Да я, - не выдержав, крикнула она, - да я скорее умру, умру, чем буду стирать ваши противные дурацкие колпаки!

И вдруг Татти почувствовала, что ее ноги оторвались от земли и ее сжимают чьи-то грубые невидимые руки.

- Наконец-то нашли! - услышала Татти злорадный голос. - Вот ты-то как раз нам и нужна! Эй, сюда!

- Уж очень неказиста! - с сомнением протянул другой голос. - А маленькая! Не выше моего сапога. Да и худа! Одни кожа да кости.

- Ничего, сойдет и такая, - рявкнул третий.

- Ай! - закричала Татти и попробовала вырваться. Но безжалостные руки потащили ее в переулок.

- Ой! - закричала Татти.

Ноги ее болтались в воздухе. Деревянные башмаки соскочили с ног и остались валяться на площади. Издали они были похожи на двух грустных утят.

- Мои башмаки! - закричала Татти. - Что вы делаете? Мои башмаки! У меня нет других...

Злые руки сунули ее в открытые дверцы кареты. Вслед за ней в карету по воздуху сами собой влетели башмаки. Как будто грустные утята вдруг научились летать.

Кто-то тяжело плюхнулся рядом с Татти на сиденье.

- Поехали! - приказал грубый голос. - Да держи девчонку покрепче.

Дверцы захлопнулись, и карета тронулась.

- Очень интересно, но непонятно, - пробормотала госпожа Круглое Ушко, присев на минутку на пороге трактира "Три желудя". - Надо рассказать обо всем мудрому Лесному Гному. Правда, на мой взгляд, он уж чересчур грустит по своему холму, нежным корням и траве. Впрочем, посмотрим, что будет дальше!

Глава 3

ЧЕРНЫЙ ШКАФ

Было раннее утро. Встало солнце, и все дома в городе с одного бока стали теплыми и розовыми. Острый шпиль над башней с часами вспыхнул и засветился, и маленькое круглое облако опустилось на него, как золотое кольцо.

Случайный луч невесть как пробрался в мрачную темную комнату королевского дворца. Он растерянно пробежал по стене и замер, осветив громадный черный шкаф. Шкаф был высокий, до потолка. Прямо как маленький дом. Если бы его вынести на улицу, в нем вполне могла бы поселиться какая-нибудь бедная семья. Тяжелый черный шкаф на всякий случай был еще прикован к стене двумя длинными железными цепями.

Возле черного шкафа стоял высокий сутулый человек со страшными глазами и большим мягким носом, чем-то похожим на башмак. Глаза у него были цвета мертвого серого пепла, но под этим пеплом светилось что-то жгучее, как глубоко спрятанные раскаленные угли. Он был одет в костюм из зеленого бархата, кое-где прожженный насквозь, кое-где покрытый мутными пятнами. Рядом с ним на стуле сидел противный носатый мальчишка и болтал кривыми ногами. Сразу можно было догадаться, что это отец и сын. Да, это были Главный Хранитель Королевских Запахов Цеблион и его сын Цеблионок.

Хранитель Запахов наклонился к черному шкафу и вставил большой узорный ключ в замочную скважину. Дверцы шкафа длинно заскрипели и отворились. Все полки шкафа были уставлены разными флаконами. Здесь были флаконы, украшенные стеклянным кружевом, с золотыми пробками и флаконы из грубого стекла, заткнутые просто скомканным клочком бумаги.

Хранитель Запахов взял с полки один флакон и поднес его к носу Цеблионка.

- Ну, ладно, ладно, сыночек, не болтай ногами, не отвлекайся, - сказал он. - Моя радость, скажи, какой это запах?

Цеблионок неохотно обнюхал флакон.

- Порох, - сказал он скучным голосом, - Министр Войны!

- Мое сокровище! Умница! - с восторгом воскликнул Хранитель Запахов.

- А это что? - спросил он, поднося к носу Цеблионка другой флакон.

- Кажется, цветочное мыло. Наверно, это Министр Чистого Белья, сморщив нос, проворчал Цеблионок.

- Прекрасно! Восхитительно! - Хранитель Запахов в восторге потер руки. Ему хотелось погладить Цеблионка по голове, но он боялся, что тот снова начнет болтать ногами. - Ах ты, мое сокровище! Ну, а это что?

- Не то фиалки, не то рыбьи потроха...

- Что ты! - с беспокойством сказал Хранитель Запахов. - Цеблионок, миленький, ну сосредоточься, умоляю тебя, понюхай хорошенько! Ты же у меня такой умный, способный!

Цеблионок со свистом втянул носом воздух и ничего не ответил.

- Ну что же ты! - с огорчением воскликнул Цеблион. - Это же... Это же запах нашего короля. Самый великий запах в нашем королевстве. Сколько сил я потратил, чтоб создать этот необыкновенный запах! Я учил тебя, помнишь? Чувствуешь, пахнет чем-то загадочным и непонятным - значит, это король! Мой обожаемый, ну давай повторим все сначала.

Перейти на страницу:

Похожие книги