Читаем Пока идут часы полностью

— Нет, — покачал головой Фрэнк.

— Ну а теперь почему нет?

— Слишком много деревьев. Я не могу есть, когда совсем нет солнечного света.

Наконец, когда настало время ленча, Фрэнк, Джо и Биф, перемигнувшись, просто прыгнули в ложбину у края дороги и закричали:

— Пора есть!

— Но… — попытался возразить Чет, — здесь нет воды!

Биф показал ему на капающую из источника воду.

— Но здесь нет тени! — продолжал спорить Чет, но Джо указал на дерево в нескольких метрах от них.

— Но с этой стороны мало солнца! — вновь возразил Чет.

— Вполне достаточно, — усмехнулся Фрэнк и схватился за рюкзак Чета.

— Эй, прекрати, я не хочу, чтобы вы вообще тратили время на ленч!

— Ты что же, хочешь, чтобы мы голодали? — засмеялся Биф, вынимая из рюкзака с помощью братьев Харди огромные бутерброды, банку персикового компота, термос с холодным молоком и большие куски шоколадного торта.

— Тебе повезло, Чет, — поддразнил Джо, — здесь столько еды, что останется немного и для тебя.

Делая вид, что он возмущен, Чет сел и вместе со всеми приступил к ленчу. Затем Харди и Биф последовали примеру Чета и прилегли вздремнуть.

— Неплохая идея, — пробормотал Джо, засыпая.

Однако уже через час все четверо двигались обратно в Бейпорт.

Очутившись в городе, Фрэнк и Джо распрощались с Четом и Бифом и отправились к себе домой. У дверей дома их встретила тетушка Гертруда.

— Ну, наконец! — приветствовала она их нетерпеливо. — Быстро проходите!

Не понимая в чем дело, братья последовали за ней в гостиную. К их величайшему удивлению, мистер Раймонд Далримпл беспокойно шагал взад и вперед по комнате перед камином. Он обернулся, когда они вошли.

— Ребята, вы все еще хотите мне помочь? — требовательно спросил он. — Хорошо, я согласен.

<p>МРАЧНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ</p>

— Я поговорил кое с кем о вас, — сказал банкир, когда братья сели. — Я бы этого не делал, если бы знал, как поступить. Похоже, что вы действительно опытные ребята.

— И что же вы узнали, мистер Далримпл? — вежливо поинтересовался Джо.

— Узнал, что вы действительно прекрасно решили ряд проблем, подобных моей. Больше того, даже в полиции мне сказали, что если Фентона Харди нет в городе, то лучше всего мне обратиться к его сыновьям.

Хотя Фрэнку и Джо было очень приятно услышать такую оценку своих способностей, оба продолжали молча и внимательно слушать.

— Не хотите ничего сказать? Отлично. Мне это даже нравится. Тогда перейдем к делу. Вы побывали у дома Пэрди во время вашей сегодняшней прогулки?

— Да, побывали, — ответил Фрэнк.

— И заметили что-нибудь подозрительное? — Далримпл хитро прищурился.

— Когда мы прибыли туда, то ворота были открыты. Во дворе был приехавший на мотоцикле полицейский. Он искал воров, которые грабят портовые склады. После того как он уехал, мы обнаружили на земле, в глубине сада, чьи-то следы.

— Следы? — заинтересованно переспросил Далримпл. — Когда их могли оставить?

— Видимо, ночью, когда уже выпала роса.

— Но ворота! Я сам запер их на ключ, когда покидал имение вчера вечером!

На этот раз уже ребята с удивлением воззрились на него.

— Так вы там тоже были? — воскликнул Джо.

— Конечно, это ведь мой дом.

— Ваш? — удивился Джо.

— Да, я там был вчера, до самого вечера. Ну а теперь из ваших слов мне стало ясно, что там побывал кто-то еще. Видимо, меня хотели убить!

— Минутку, — сказал Фрэнк. — Почему бы вам не рассказать все, как есть, мистер Далримпл?

— Правильно, вы абсолютно правы, — приходя в себя, ответил банкир. Немного подумав, он начал свой рассказ — Вам, конечно, известно, что мистер Джейсон Пэрди был богатым и эксцентричным человеком. По завещанию после смерти его собственность перешла к библиотеке Бейпорта. Не так давно я купил этот дом с участком, желая продать его через какое-то время по более высокой цене. Однако когда я осматривал дом, то обнаружил странные вещи!

— Что? — одновременно спросили Фрэнк, Джо и тетушка Гертруда.

— На втором этаже я обнаружил секретную комнату. Она была расположена посередине дома. Когда мистер Пэрди получил этот дом в наследство, он решил перестроить эту секретную комнату в хранилище наподобие тех, которые бывают в банках для особо важных документов или ценностей. Защищенное от огня и абсолютно изолированное помещение без окон. Воздух туда поступает через вмонтированную скрытую систему вентиляции. Единственная спальная дверь имеет специальный сложный замок с часовым механизмом — таймером.

— Не понимаю, зачем мистеру Пэрди была нужна такая комната? — с удивлением спросил Джо.

— Помните, я же сказал, что он был человеком эксцентричным, — улыбнулся Далримпл. — Он не доверял банкам и держал все свои ценности в этой комнате. Это было как бы его убежищем. После того как дом перешел ко мне, я искал хоть какие-нибудь следы спрятанных ценностей, но ничего не обнаружил. Слуга Пэрди, который, конечно, знал о существовании этой комнаты, передал все его наследникам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги