Читаем Пока летит пуля полностью

В гостиницу Кризи вернулся уже за полночь. Портье открыл дверь и сказал, что в баре его ждет посетитель. Хотя бармен давно уже ушел, портье сам приготовил гостю напиток и оставил его там одного.

Мужчина был невысокого роста, немного располневший, с волосами песочного цвета. Ему было около шестидесяти.

– О тебе наводили справки, – сообщил он Кризи.

Стены бара были увешаны картинами, написанными другом владельцев гостиницы. Все они были выставлены на продажу, но за долгие годы, что Кризи здесь время от времени останавливался, ни на одну из них, судя по всему, покупателя так и не нашлось. Мужчина с песочными волосами внимательно разглядывал одну из картин. В конце концов он повернул голову и произнес:

– Что-то, Кризи, не нравятся мне эти картины, слишком они какие-то вычурные. Тебе не кажется?

Пожав плечами, американец ответил:

– Со временем к ним привыкаешь. Так кто же обо мне справлялся?

– Прежде всего Питер Флеминг. Он ведет расследование катастрофы над Локербаем. Этот инспектор дал запрос в спецотдел, а оттуда его переадресовали нам, и он, как всегда, оказался на моем столе.

– Ну и что?

– Я направил им отписку на одной странице, в последнем абзаце я сообщил о твоей смерти в Неаполе. Неделю спустя пришел повторный запрос.

– Ну и что? – повторил Кризи.

Коротышка усмехнулся.

– Я ответил человеку из специального отдела, что это вся информация, которой мы располагаем, и что теперь, когда вся Восточная Европа забурлила, у меня дел по горло, и я не могу тратить все свое рабочее время на какого-то бывшего наемника, который к тому же помер в Неаполе пять лет назад.

– Спасибо тебе.

Мужчина пригубил виски.

– Да, с этим пока, слава Богу, обошлось. Но потом, Кризи, к нам пришел запрос по первой форме из ФБР, с самых верхов.

– От кого именно?

– От человека по имени Беннет – заместителя директора ФБР.

Кризи слегка склонился над стойкой бара, открыл крышку ведерка со льдом и положил себе в стакан несколько кубиков.

– В этом было что-нибудь странное? – спросил он.

– Да, весьма. Запрос пришел непосредственно через нашего генерального директора. – Последнюю фразу мужчина произнес как бы извиняясь. – Я вынужден был предоставить им всю информацию, которая у нас есть.

Кризи помешивал в стакане лед и задумчиво смотрел, как он постепенно тает.

– Интересно, что же это за информация?

В ответе ночного гостя все еще звучали извиняющиеся нотки.

– За пять лет, прошедших после твоей “смерти”, мы трижды получали донесения о том, что тебя видели. Причем последний раз – всего пару месяцев назад. В аэропорту Хитроу тебя заметил человек из спецподразделения по борьбе с терроризмом… наблюдатель. Ты бы, что ли, пластическую операцию себе сделал или гримировался бы.

– Не переживай, все идет как надо. Этот запрос из ФБР я сам организовал.

В глазах мужчины отразилось изумление.

– Зачем?

– Мне нужно было, чтобы кое-кто выяснил обо мне все, что можно. Теперь он знает то, что ему надо знать. Расскажи лучше, как продвигается дело с расследованием катастрофы.

Человечек невесело усмехнулся.

– Как и все расследования – очень медленно. Последний отчет по этому делу я читал неделю назад. Этот малый – Флеминг – работает с завидным упорством, но сейчас у него возникли проблемы с немецкой полицией. Он считает, что либо от него что-то скрывают, либо просто дурят ему голову. Немцы делают все, чтобы доказать, что бомба эта попала на самолет не во Франкфурте. Они пытаются представить дело так, будто ее подложили в Хитроу. А служба безопасности Хитроу настаивает на том, что взрывное устройство подложили во Франкфурте. Уже дошло до того, что этим делом скоро займутся представители соответствующих дипломатических ведомств.

Кризи повернулся на табурете.

– Джордж, – негромко позвал он, – налей-ка нам, пожалуйста, еще по одной.

Портье зашел в бар. Он очень заметно прихрамывал. Молча наполнив оба стакана, он побрел обратно в холл.

– Сам-то ты что обо всем этом думаешь? – спросил Кризи.

– Это дело рук либо Абу Нидаля, либо Ахмеда Джибриля. А заплатили им скорее всего иранцы, выставив в качестве прикрытия другие группировки. Уверен, что Флеминг со временем разберется в этом запутанном деле.

– Простой полицейский?

Человек покачал головой.

– Нет, Кризи, не простой. Он очень неглупый человек, и хватка у него бульдожья. Кроме немцев, все остальные охотно идут с ним на сотрудничество – и ФБР, и ЦРУ, да и мы тоже. Всего катастрофой сейчас занимаются восемь человек, причем четверо из них постоянно находятся в разъездах.

– Сколько еще, по-твоему, продлится расследование?

– Думаю, около года. Если немцы перестанут хитрить, возможно, и того меньше.

– Значит, ты считаешь, что это либо Нидаль, либо Джибриль?

Коротышка осушил стакан и встал. Кризи тоже поднялся с табурета.

– Да, Кризи, думаю, раньше или позже ниточка потянется либо к тому, либо к другому, но достать их будет очень нелегко. Моссад уже не первый год пытается до них добраться.

Кризи покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Кризи

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы