Кунай
(苦無) – многофункциональный кинжал с клиновидным лезвием, у которого затачивался только наконечник, и с тонкой рукоятью с кольцом на конце.Кэндо
(剣道) – дословно «путь меча»; современное искусство фехтования на бамбуковых мечах, произошедшее от традиционных самурайских техник владения мечом.Кюдо
(弓道) – японское искусство стрельбы из лука.Мунэатэ
(胸当て) – нагрудник для защиты от случайного удара тетивой.Сай
(釵) – холодное колющее оружие; состоит из удлиненного центрального зубца и двух изогнутых, выступающих из рукояти.Сюрикэн
(手裏剣) – оружие скрытого ношения, метательные клинки различных форм.Югакэ
(弓懸け) – кожаная перчатка на правую руку; различаются по количеству пальцев, на которые перчатка надевается.Яри
(槍) – древковое оружие в виде копья с прямым наконечником-клинком; имеет множество разновидностей.Гэнкан
(玄関) – традиционная для японских домов и квартир расположенная у входа зона с перепадом высот, где оставляется обувь.Карпы кои (鯉) – парчовые карпы, декоративные одомашненные рыбы.
Конбини
(コンビニ) – небольшой круглосуточный магазин, предоставляющий широкий выбор товаров и услуг.Кэйго
(敬語) – почтительный стиль речи в японском языке.Онсэн
(温泉) – японское название горячих источников.Сенмонгакко
(専門学校) – профессиональные колледжи, среднетехнические учебные заведения, где студенты приобретают узкопрофильные знания и навыки.Сёдзи
(障子) – архитектурный элемент традиционного дома; дверь, окно или разделительная перегородка из полупрозрачной бумаги, крепящейся к деревянной раме.Судоку
(数独) – классическая японская логическая игра, головоломка с числами.Татами
(畳) – маты из плетеного тростника, которыми в Японии застилают полы домов традиционного типа.Тяван
(茶碗) – чашка в виде пиалы, используемая в японской чайной церемонии.Тясэн
(茶筅) – бамбуковый венчик для приготовления чая маття.Фусума
(襖) – внутренние скользящие деревянные двери, обклеенные с двух сторон непрозрачной бумагой, используются для разделения пространства большой комнаты.Хандзи-э
(判じ絵) – ребусы в виде картин, в которых зашифровано слово.Хафу
(ハーフ) – японское определение для людей полуяпонского происхождения; произошло от английского слова half – «половина».Кастелла
(カステラ) – слегка влажный бисквит, рецепт которого в Японию в XVI в. привезли португальские торговцы.Мелонпан
(メロンパン) – сладкая сдобная булочка, сверху покрытая тонким хрустящим слоем теста для печенья; внешним видом напоминает дыню, однако в традиционном исполнении не имеет дынного вкуса.Мисо
(味噌) – японская паста из ферментированных соевых бобов или пшеничных злаков; используется в приготовлении различных блюд, например супа.Нанакуса-гаю
(七草粥) – разновидность японской рисовой каши, при изготовлении которой используют семь особых трав.Натто
(納豆) – ферментированные соевые бобы.Онигири
(おにぎり/御握り) – блюдо из риса, слепленного в виде треугольника или шара, с разнообразными начинками, который заворачивают в лист высушенных водорослей нори.Соба
(そば/蕎麦) – популярная в Японии лапша из гречневой муки.Сэнбэй
(煎餅) – тонкое сухое печенье из рисовой муки, которое запекают или готовят на гриле; бывает различных вкусов.Тайяки
(鯛焼き) – традиционная японская вафля в виде рыбки, наиболее распространенная начинка которой – анко, сладкая бобовая паста.Эхо-маки
(恵方巻) – длинные суши-роллы, при приготовлении которых по традиции используют семь ингредиентов.Аматэрасу
, Аматэрасу о-миками (天照大御神) – дословно «великая священная богиня, сияющая на небе»; богиня Солнца, главное божество в синтоизме.Ао-андон
(青行灯) – дословно «синий андон»; существо с синей кожей, длинными черными волосами, двумя рогами на лбу и острыми черными зубами, которое появляется после завершения сотой страшной истории.Дзёрогумо
(络新妇) – ёкай, женщина-паук.Дзигоку
(地獄) – преисподняя в японском буддизме.Ёкай
(妖怪) – общее название для сверхъестественных существ японской мифологии.Ёми
, или Ёми но куни (黄泉の国), – дословно «Страна желтых вод»; страна мертвых в японской мифологии.Кагомэ
(かごめ) – традиционная детская игра, носящая ритуальный характер.Ками
(神) – божество в синтоизме.Нукэкуби
(抜け首) – ёкай, голова которого отделяется от тела по полосе символов на шее и улетает на поиски добычи.Нурэ-онна
(濡女) – ёкай с телом змеи и головой женщины.Нуэ
(鵺) – существо с головой обезьяны, телом барсука, лапами тигра и змеей вместо хвоста.Омамори
(御守) – оберег в виде маленького тканевого мешочка-подвески, в который кладут кусочек бумаги или дерева с определенной надписью или гравировкой.Оммёдзи
(陰陽師) – люди, практикующие оммёдо, традиционное японское оккультное учение.О́ни
(鬼) – демоны с красной, синей или черной кожей, клыками и рогами, которые в синтоизме ассоциируются с бедствиями и болезнями.