Сагари
(さがり) – дух умершей под деревом лошади, принимающий вид лошадиной головы, которая падает с деревьев, чтобы напугать путешественников.Сандзу
, река Сандзу (三途の川) – в буддизме река, являющаяся границей между миром живых и миром мертвых.Сусаноо
, или Сусаноо Микото (須佐之男命), – в синто бог ветра, штормов и моря.Такамагахара
(高天原) – дословно «Равнина высокого неба»; в синтоизме – небесный мир, где обитают божества ками.Тануки
(狸) – ёкай-оборотень в виде енотовидной собаки.Тэнгу
(天狗) – ёкай в облике мужчины с крыльями, как у ворона (иногда как у других хищных птиц), и когтями, обитающий в горных лесах и владеющий холодным оружием. Считались демонами-разрушителями и предвестниками войны.Хитобасира
(人柱) – японский ритуал жертвоприношения, когда в одну из опор будущего строения для защиты от бедствий заживо замуровывали человека.Цукиёми
(月読) – в синтоизме бог луны, управляющий ночью, приливами и отливами.Юрэй
(幽霊) – призрак умершего человека, который не может обрести покой.Дзюбон
(ズボン) – хлопковые штаны, часть дзюдоги, формы одежды для дзюдо.Каригину
(狩衣) – тип японской одежды, который появился в эпоху Хэйан (794–1185 гг.) как повседневный костюм знати; цвет и точный покрой определялись придворным рангом, но общей особенностью являлись разрезы на плечах.Лолита
(ロリータ・ファッション – Lolita fashion) – одна из самых популярных субкультур Японии, вдохновленная стилем Викторианской эпохи.Марумагэ
(丸髷) – вид традиционной прически с объемным, изогнутой формы пучком на затылке.Прическа химэ (姫) – прическа с челкой и двумя прямыми боковыми прядями длиной до скул или до подбородка. Остальные волосы обычно длинные и выпрямленные.
Хакама
(袴) – часть традиционного мужского костюма, представляющая собой длинные широкие штаны в складку.Юката
(浴衣) – разновидность летнего повседневного кимоно без подкладки, которое шьется из хлопка или льна.Дзиндзицу
(人日) – дословно «День человека»; неофициальный японский праздник смены времен года, который отмечают 7 января.Мамэмаки
(豆撒き) – ритуальное разбрасывание бобов с целью изгнания демонов.О-ханами
(お花見) – дословно «Любование цветами»; неофициальный японский праздник, связанный с традицией любования цветением сакуры.О-цукими
(お月見) – дословно «Любование Луной»; японский праздник в честь полной Луны, который приходится на середину осени.Сэцубун
(節分) – японский фестиваль завершения зимы и начала весны, который празднуется по лунному календарю.