И действительно, метров через сто Тоби, чьи пальцы от постоянного соприкосновения с влажной стеной уже начали гудеть и были покрыты странными блестками, почувствовал узкий провал на небольшом участке стены. Но со стороны этого провала не было видно вовсе! Будто на его месте была голограмма или что-то вроде того, а на самом деле всего лишь оптический обман. “Здорово!” - восхитился юноша про себя. Дернув Дэвида за рукав, он нырнул влево, оказываясь в похожем коридоре, но чуть более затемненном и грязном. Тут явно бывало меньше народу, чем в предыдущем. Тоби на какое-то мгновенье представил, как какой-нибудь несчастный в течение тринадцати часов бродит по одному и тому же кругу, не догадываясь, как выйти из него. Он глянул вдаль нового коридора, сначала тоже показавшегося ему бесконечным, но теперь Тоби четко знал, что делать. Оглядываясь в поисках своего непутевого спутника – а вообще-то главного героя этого путешествия, - юноша обнаружил его рассматривающим что-то на стене. Не успев спросить, ради чего этот глупец теряет их драгоценное время, или крикнуть, чтобы Дэвид лишний раз ничего не трогал, Тоби увидел, как мужчина запускает руку в небольшую, едва заметную нишу и достает оттуда что-то маленькое и возмущенно пищащее. Не сумев побороть любопытство, он приблизился, и ахнул: на ладони Дэвида сидела самая маленькая и самая прекрасная девушка, которую он когда-либо видел, а за ее спиной трепетали тонкие и прозрачные, как у стрекозки, крылья, покрытые блестящей пыльцой. «Так вот откуда эти блестки!» - понял Тоби. Он смотрел на нее затаив дыхание: даже возмущенно пищащая, девушка была настолько прекрасна, что глаз от нее было не оторвать. Дэвид придерживал ее пальцем, как мог, стараясь не раздавить и не повредить крылья.
- Что это, как думаешь, а, Тоби? – шепотом спросил он.
- Не знаю, - ответил Тоби также шепотом. – Фея?
- Какая красивая! А можно взять ее с собой, как думаешь? – блеск ее крылышек отражался в восхищенных глазах Дэвида.
- Нет, - тут Тоби был уверен в своем ответе на все сто. – Она не хочет, видишь?
Дэвид красноречиво взглянул на мистера Уильямся, как бы вопрошая, «ну и что же с того».
- Нет, - твердо повторил Тоби. - Положи ее, где взял.
Феечка продолжала пищать, и Дэвид разочарованно протянул руку к стене, отпуская малышку и вытирая об брюки перепачканные в пыльце пальцы.
Они собирались уже двинуться дальше и даже сделали, кажется, несколько шагов, как неожиданно оба - Тоби понял это по испугу, отразившемуся на лице Дэвида - услышали тихий, но стремительно нарастающий гул. Тоби испуганно вгляделся в стену, пытаясь определить источник звука, как вдруг экс-бойфренд Сары громко и совершенно не по-мужски взвизгнул. Резко повернувшись в его сторону, Тоби увидел: прямо из стены – из тех мест, где, казалось, не хватало кирпичей, - вылетали сотни, тысячи блестящих крылышек: целый рой маленьких и очень разъяренных феечек летел прямо на них!
- Бежим, Тоби, эти твари КУСАЮТСЯ! - закричал мужчина.
Тоби без лишних вопросов бросился прямо по кирпичному коридору вслед за неожиданно прытким Дэвидом. Феи с гудением догоняли их, цепляясь за рукава и стремясь запутаться в волосах; Тоби периодически слышал вскрики Дэвида где-то сбоку, а одна из малюток сумела добраться до открытой сзади шеи Тоби и все-таки прикусила его, но он быстро стряхнул ее с себя, стараясь ускориться и одновременно смотреть по сторонам в поисках поворота. В этот раз все оказалось легко: через несколько минут дикой гонки Тоби увидел перед собой развилку и несколько знаков в виде указательных пальцев, на одном из которых явственно прочитал: К ЗАМКУ. ФЕЯМ ЗАПРЕЩЕНО
Тоби не стал анализировать, почему вдруг феям туда запрещено и знают ли они вообще об этом, и, не обращая внимания на остальные надписи, окрикнул запыхавшегося Дэвида.
- Сюда!
Они повернули направо, а гудящий блестящий рой пронесся дальше.
- Фух, оторвались, - Дэвид присел на корточки и, привалившись к стене, вытер со лба градом катившийся пот. Тоби оперся на колени, стараясь успокоить дыхание.
- Куда теперь?
- Не знаю, - честно ответил Тоби. – Там был указатель: к замку. Но я не прочитал остальные.
- И не плевать ли на остальные? Нам же надо в замок.
- Там могли быть более правильные и четкие указания.
Дэвид закатил глаза.
- Ты перегибаешь, парень. Пошли. По крайней мере эти блестящие девочки нас тут не достанут.
- Не поспоришь. Но ты плохо знаешь это место, - Тоби старался оглядеться, но все никак не мог как следует отдышаться.
- А ты будто знаешь хорошо? – прищурился Дэвид, вставая и собираясь двинуться вглубь нового поворота. Тоби заметил, что он больше не был пьян, видимо, гонка отрезвила его.
- Нет, но я как будто знаю его повелителя.
- Та-а-к, и кто же тут всем повелевает?
- Я… давай как-нибудь потом, Дэйви, - уклончиво ответил Тоби. – У тебя будет шанс с ним познакомиться.
Мужчина не стал упорствовать.
- Ну и денек, Тоби, ну и денек…, - пробормотал он. - Никогда не думал, что в своей жизни увижу что-то подобное. Сидел бы сейчас в ба… ААААА!