Читаем Пока никто не видит (СИ) полностью

В кои-то веки Лиза всё свободное время посвятит своим делам. Заботясь об отце, она совсем забыла о себе. Тяжко быть одновременно и дочерью, и матерью. Лиза, может, и пошла бы на свидание с парнем, сходила бы в кино с подругой, но отец не разрешит. Раньше Яна позволяла гулять ей без чрезмерного контроля. Сейчас приходится докладывать отцу обо всех своих перемещениях. Из-за причуд отца Лиза практически перестала выходить гулять. Весь ее маршрут заключается в передвижении от дома до школы и обратно, изредка заходя в магазин по пути.

Долгожданный обед с подругой проходит не так, как рисовала в своих мечтах Лиза. Дженнифер держалась отстранено, и все разговоры, которые косвенно могли касаться пропажи Нэнси или других подростков средней школы, обрывала на корню. Что-то другое Лизу не интересовало. Они посидели с полчаса, потом подруга, сославшись на помощь родителям с ремонтом, быстро ретировалась. И надо признать, чувствовать себя Бёрк стала гораздо лучше. Дженнифер показалась ей милой девушкой, лицо у нее доброе, но, как обычно бывает, именно такие люди улыбаются, а за спиной прячут нож.

Вся сущность Лизы в одно мгновение обращается против Марш. Против отца тоже. Оба они вызывают у нее отвращение.

Пеннивайз материализуется на кухне неслышно, уже по обычаю подсовывая сахарную вату. Девушка никогда не застает ни его приход, ни уход. Он появляется где угодно и когда заблагорассудится, минуя любые двери. Лиза сказала бы, что клоун умеет телепортироваться, но это уже совсем бред.

— Моя подруга — отменная лгунья, — начинает она разговор с неприятной темы. Это даже более странно, чем найденный в школе труп. Лизу жутко тревожит поведение Дженнифер, и поделиться мнением девушке было бы не с кем, если бы не знакомство с клоуном. Отца подобные разговоры мало волнуют, совета от него не дождешься.

Пеннивайз так удачно повстречался Лизе.

— Врать нехорошо-о-о-о, — цокает языком клоун, уставившись на нее. Лиза выключает кран, оставляя немытую посуду в раковине, и берет вату.

— Хочешь, чтобы я растолстела? Тогда я перестану нравится парням.

— Ты будешь очень аппетитной, пирожочек.

— Ну да. Для тебя буду, но ты не можешь стать моим парнем. Мы друзья. Между прочим, я с важными новостями. Не поверишь, что я сегодня нашла в школе! — она ведет хихикающего клоуна в гостиную. Он — единственный, кого переполняет радость от общения с ней, поэтому Лиза каждый день жаждет встречи с ним.

— Что? Что? Что? — повторяет он как заведенная игрушка.

— Труп девушки. Представляешь? В школе! Имя жертвы еще не установили, но она наверняка училась в этой школе. Это не Нэнси. Бедолагу по-прежнему ищут.

— Молодец. Всё правильно сделала! — он хлопает в ладоши, поздравляя Лизу за ее успехи. Девушка от похвалы вся зарделась. — Ты храбрая! А что за Нэнси?

— Ой, ты же не знаешь ее. Она пропала на днях.

— Это плохо.

— Я разбирала газетные статьи в библиотеке, изучала историю города. Судя по всему, полиции ни разу не удалось выйти на след маньяка. Тела пропадали без вести. Где-то они должны быть, пусть и зарытыми. Собаки бы учуяли. Я займусь расследованием, и пусть весь мир будет против меня. Никто не помешает мне докопаться до истины.

— Да, никто не помешает, пирожочек.

В глазах Пеннивайза мелькает дьявольский огонек.

Игра началась.

***

Тележка забита предметами для полного набора тревожного чемоданчика: фонарик, нож, еда в консервах, спички, зажигалка, средства первой медицинской помощи, портативное радио с набором батареек и карта местности. В Дерри небезопасно. Лиза поняла это в первый день прибывания в городе. Никто не застрахован от поворота судьбы, ну или случайного выбора маньяка. Под угрозой все дети до семнадцати лет.

Бёрк до последнего вздоха будет бороться за свою жизнь.

Продавщица на кассе с непроницаемым выражением лица пробивает товар. Лиза, несомненно, не первая, кто запасается таким набором. Горожане молчат, вида не подают, но хранят в доме охотничьи ружья на случай несанкционированного вторжения. Люди обороняются, как могут.

— Ты что-то видела?

Увидев немой вопрос в глазах Лизы, пожилая женщина поясняет:

— Мой внук потратил все свои накопленные сбережения, которые он собирал на телескоп, на тот же набор, милочка, — вся очередь покупателей синхронно закатывает глаза, считая старушку выжившей из ума. — Он заявил тогда, что столкнулся с монстром. Я не верю в существование магии и чудовищ из книжек. Что заставило тебя поверить? Неужто по городу распространяют среди детей какой-то наркотик, вызывающий галлюцинации?

— Вы слышали о находке в школе?

— Ох, ты про труп девочки? Да, все уже в курсе, городок-то маленький. Какой кошмар, какой кошмар!..

— Первое найденное пропавшее тело за сотни лет.

— Говорят, его нашла девочка, что тоже учится в средней школе. Она, наверное, никак в себя прийти не может. Я живу седьмой десяток, многое повидала, но от пережитого…

— Простите, я бы с удовольствием еще поболтала с вами, но спешу.

Перейти на страницу:

Похожие книги