– Дуг Свитек, – сказал мистер Феррис, – тебе известен основной принцип физики?
Ловушка?
– Нет, – ответил я. А что мне было делать?
Он качнул Клариссу.
– Основной принцип физики таков: два тела не могут находиться в одном и том же месте одновременно. Это тебе понятно?
– Вроде да, – сказал я.
– А понятно ли тебе, что означает этот принцип?
Я покачал головой.
– Он означает, Дуг Свитек, что здесь, в этом классе, ты – не твой брат.
Мистер Феррис снова качнул Клариссу, и я почувствовал, что горизонт выравнивается.
В следующую субботу, после того как я всю неделю был моим братом на каждом уроке, кроме естествознания, я вернулся из магазина в библиотеку и увидел Лил около Большеклювых Тупиков.
– Красавцами их не назовешь, правда? – спросила она.
– Правда.
Она посмотрела на витрину.
– Я не хотела подставлять тебя на математике. Все знают, какая вредина эта миссис Верн. Но я не думала, что другие учителя будут…
– Они уроды. А мне плевать.
Она протянула руку.
– Ты прав. Мне тоже плевать. Давай в честь этого пожмем руки.
Знаете – может, тупик в воде и не бултыхается как придурок из-за того, что старается не утонуть. Может, он плавает и просто немного растерялся, потому что рядом с ним стоит другой тупик, и может быть, это тупик-девочка – ведь какими бы придурками они ни казались нам, друг для дружки они, наверное, очень даже ничего. И тупик в воде глядит на тупика-девочку, которая стоит рядом с ним, и не знает, что делать, поскольку у него в голове вдруг появляется мысль: «Я должен сказать ей, что у нее самые прекрасные зеленые глаза на свете», но он не знает, как это сказать, вот и бултыхается в воде как придурок, потому что он придурок и есть.
– Я жду, когда ты пожмешь мне руку, – сказала Лил.
И я пожал.
После того как она ушла, я опять взялся за свой рисунок. И хотя у Одюбона Большеклювые Тупики смотрят куда-то за край картины, я решил, что у меня будет немножко по-другому, так что, когда мистер Пауэлл поднялся наверх проверить, как у меня дела, он посмотрел на них, потом на меня, а потом снова на них.
– Похоже, они нравятся друг другу, – сказал он.
– Может быть, – ответил я.
Еще через неделю, когда мы начали рисовать тупиков во второй раз – вы не поверите, как трудно нарисовать тупика так, чтобы он не выглядел придурком, – я рассказал мистеру Пауэллу про мисс Купер, Шарлотту Бронте и «Джейн Эйр». Мистер Пауэлл хотел, чтобы я поработал над клювами и ногами, потому что они находятся в узловых точках композиции – так он сказал (художники понимают, что это значит). Но мне было трудно нарисовать их правильно – в основном потому, что они очень уж тупо выглядят.
– «Джейн Эйр», – сказал он. И повторил: – «Джейн Эйр».
– Четыреста страниц в оригинале, – сказал я.
Он кивнул.
– Мы будем читать сокращенную версию, но даже она длиной в сто шестьдесят.
Еще один кивок.
– Я не буду, – сказал я.
– Но если это задание, мистер Свитек…
– Не буду и все.
Я снова взялся за ноги и эти тупые клювы, стараясь, чтобы они вышли правильно.
– Я мог бы помочь, – сказал мистер Пауэлл через минуту-другую.
– Нога, которая под водой, никак не получается.
– Не с ногой, а с «Джейн Эйр», – сказал он.
Я посмотрел на него.
– Не надо помогать мне с «Джейн Эйр», потому что я не собираюсь ее читать.
Больше мы про «Джейн Эйр» не говорили. Я вернулся обратно к тупикам.
И мне кажется, что вы догадываетесь, почему я не хочу читать «Джейн Эйр», но, вообще-то, это совсем не ваше дело. Согласны?
Когда я пришел из библиотеки домой, у нас на кухне стоял дым столбом. Вот все, что я увидел, в цифрах:
– Мам, – позвал я.
Все блюда громоздились чуть ли не друг на дружке. На плите жарился бекон. Мать резала консервированные персики и груши, чтобы залить их раствором желе и поставить в холодильник.
– А, Дуги! – сказала она. – Хорошо, что ты уже дома. Посмотри-ка.
Она подняла со стола конверт.
В его левом углу стояла эмблема армии США.