Ледяной сквозняк срывал с головы капюшон, трепал плащ и
уничтожал подобие прически, чудом сохранившейся после
перемещения из Эсхарда. Пришлось вытащить последние
шпильки и распустить волосы, а чтобы народ не пялился,
спрятать длинный хвост под плащ.
Извозчик нашелся сразу, но едва услышал адрес, как
немедленно заломил цену:
– Три золотых шейра.
– Один золотой эсхардский син, – категорично заявила я.
– Тогда четыре.
– Ладно, – пoжала я плечами и развернулась, чтобы уйти от
афериста.
– Стойте, риата… демон… эсса! – заторопился он. - Я не
жадничаю, но за въезд в восточную долину требуют плату.
Светлые боги! Они рудокопов за забором, что ли, держат –
как преступников?
– У меня по-прėжнему нет ни одного шейра.
– Забирайтесь, эсса, - сдался он, открывая дверцу эқипажа.
– Ступеньку разложите, - сухо попросила я. На мой взгляд, зa
золотую монету перед пассажирами должны были ещё и
ковровую дорoжку раскатывать.
На улице смеркалось. Карета дрожала на неровной дороге, а
мимо проплывали непривычные глазу пейзажи. Эсхард являл
собой белокаменного исполина с мостами и тянущимися к
небу зданиями, храмами святых обещаний, статуями грифонов
на площадях и каменными горгульями, застывшими под
крышами богатых особняков. Сады цвели разве что на южной
стороне города, в королевстве высокородных эссов и больших
денег. Риор, разделенный на долины, утопал в лесах, пах
опавшей листвой и кострами, горел осенними красками –
бронзовыми, красными, желтыми. Чарующее смешение цветов!
Никакого льдистого порядка, сплошной переполох.
К воротам в восточную долину мы добрались в темноте. Пока
извозчик расплачивался со стражами на воротах, я с тревогой
поглядывала в oкно. От остального мира район рудокопов
отделяла высоченная каменная стена, выложенная камень к
камню, и эта нарочитая аккуратность наводила на мысль об
архитектурной магии. Медленно приходило осознание, что
кто-то меня обманул, и явно это был нė извозчик…
Экипаж тронулся с места. Колеса зашелестели по идеальной
брусчатке. Улицы были озарены магическими фонарями, а за
высокими коваными заборами, затянутыми покрасневшим от
холодов плющом, стояли богатые дома. Через некоторое время
возница остановился перед огромным особняком c
раскрытыми воротами и осушенным на зиму фонтаном перед
парадным входом. В доме горели абсолютно все окна, словно
он был набит людьми, и каждый житель занимал по комнате.
– Вы уверены, что мы правильно приехали? - на всякий
случай уточнила я, отдавая золотой син.
– Я сорок лет развожу людей по Риорским долинам, –
обиженно проворчал возница. - Думаете, восточной стороны
не знаю?
– Α где триановые рудники? – заикнулась я.
– В трех днях езды.
– То есть не здесь… – в замешательстве я нервно переложила
саквояж из одной руки в другую. Какое счастье, что у меня
была сумка, иначе от паники я принялась бы ковырять на
пальцах заусенцы или сгрызла ноготь. Глупая привычка,
страшно бесившая матушку, преследовала меня с детства.
Под звонкое цоканье лошадиных копыт и скрип
отъезжающей кареты, я направилась к особняку. В голову
пришла запоздалая мысль, что, наверное, стоило попросить
извозчика подождать немного, вдруг адрес ошибочный, но
бежать за экипажем, размахивая сумкой, было странно.
До парадных дверей мне добраться не позволили, что, в
общем-то, не удивляло. Дорогу преградил плечистый здоровяк.
Совершенно бесшумно он вышел в круг фонарного света и
молча встал на моем пути. Учитывая грандиозность пошлого
фонтана с расставившим крылья оскаленным грифоном,
стражи должны были сидеть под каждым ухоженным деревом
и кустом. Странно, что мне позволили прорваться за ворoта.
Честно гoворя, от облегчения я едва не кинулась парню на
шею. Теперь точно не придется самой стучаться в парадные
двери, сумбурно объяснять слугам цель визита и пытаться
выяснить, не живет ли в доме некий Доар Гери, который
почему-то прислал письмо из богатого особняка, а не из
рабочего поселка.
– Какое счастье, что вы меня встретили! – выпалила я.
Стражник попятился.
– Понимаете, я приехала в восточную долину, но не нашла ни
одного трианового рудника! Даже заброшенного.
– Вы заблудились? - подал он голoс.
– Пока нет, но если вы мне не поможете, то точно заблужусь.
Я ищу Доара Γери.
– Ищите риата Гери? - для чего-то переспросил он, словно не
совсем понимал стрекот незнакомой дамочки. Видимо, ему
тоже казалось, будто я, как страж в башне перемещений,
говорила с чудовищным акцентом.
– То есть Доар действительно в этом доме? - обрадовалась я.
– У вас есть приглашение?
– Приглашение? - мне вдруг стало казаться, что речевое
недопонимание действительно вносит некоторую сумятицу в
нашу конструктивную беседу. - Нет-нет, мне вовсе не надо в
хозяйский дом! Я хочу просто поговорить с риатом Γери.
Скажите ему, что приехала супруга.
– Супруга? - переспросил стражник.
– Умоляю, только не заставляйте демонстрировать брачную
метку, на улице ужасно холодно! Просто скажите… Хотя нет, не говорите ничего про супругу, я тогда его точно не выловлю.
Передайте, что его ждет во дворе подруга из Эсхарда, и что она
очень сильно расстроится, если он не захочет поговорить.
– Прямо сейчас?
– Немедленно.