Читаем Пока смерть не разлучит нас (ЛП) полностью

Нет ничего хуже ветра после выпивки. Краткого мига прояснения оказалось недостаточно, чтобы идти, как следует. Шэнь Ляншэн затащил его в машину и, заводя двигатель, сказал: «Я не могу отпустить Вас домой в таком состоянии. Я живу ближе. Там Вы протрезвеете, прежде чем отправитесь домой».

«Это все - Ваша вина». Ранее Цинь Цзин упрекнул его во вздорности. Теперь, будучи пьяным, сам начал звучать как ребенок: «Я говорил Вам - хватит, но Вы не останавливались. Я ненавижу Вас. Мне все еще нужно сделать проверку ночью».

«Да, это все - моя вина. Довольны?» Шэнь Ляншэн был не прочь подшутить над своей капризной добычей: «Я даже выполню проверку за Вас, идет?»

«Вы? Девочки, которых я учу, и те справились бы лучше».

После этого Цинь Цзин больше не острил. Он, казалось, уснул на пассажирском месте.

Шэнь Ляншэн жил не в доме отца. Он проживал на Кембридж Роуд, недалеко от «Юйхуатай».

Кембридж Роуд принадлежала Английской концессии, но архитектура поместья была французской, и занимала больше четверти акра, включая двор. Не считая нескольких слуг, большую часть времени Шэнь Ляншэн был один в полузаброшенных помещениях.

Шэнь Ляншэн остановил машину перед причудливыми металлическими воротами, подождал, пока привратник откроет их, и припарковался у известняковых ступеней, ведущих к главному зданию. Поспав в машине, Цинь Цзин немного протрезвел и смог выйти из транспорта самостоятельно. Он взглянул на дом.

«Как мне обратиться к мистеру Шэню Старшему, если я столкнусь с ним?»

«Нет нужды. Мой отец здесь не живет», - ответил Шэнь Ляншэн, ведя гостя вверх по ступеням, минуя прихожую и главный зал, прямиком в кабинет. Он заставил мужчину прилечь на диван: «Отдохните. Я проверю за Вас работы. Ни одной ошибки. Гарантирую».

Цинь Цзин смерил его странным взглядом: «Вы были серьезны?»

«Не хотел бы, чтоб Вы злились на меня снова».

«Вы говорите, я возражаю слишком много. Могу сказать, Вы сами далеко не невинны». Цинь Цзин засмеялся, взяв пачку бумаг у Шэнь Ляншэна, он вытянул оттуда лист ответов: «Вот. Это все - Ваше. За каждую ошибку - минус 10 баллов».

«Мне, или студентам?»

«Всем».

Слуга принес чай и очень тихо закрыл за собой дверь. Цинь Цзин лежал на диване лицом к спинке. Голова его все еще не была в порядке, но спать он не хотел. Он мог только слышать слабый шелест бумаги позади. Он перевернулся и посмотрел на стол.

Конечно, Шэнь Ляншэн добросовестно проверял работы. Теплый свет лампы очерчивал его фигуру, спокойную и безупречную, словно гипсовая скульптура в мастерской художника. Работы сразу двух классов не заняли у Шэнь Ляншэна много времени. Убрав все, он посмотрел на Цинь Цзина, который лежал на диване без очков и щурился на него. Он подошел к нему, нагнулся и начал массажировать виски мужчины.

«Как Ваша голова?» - прошептал он, и тень его нависла над гостем.

«Нормально», - пробормотал Цинь Цзин с закрытыми глазами.

Несмотря на то, что руки Шэнь Ляншэна не выходили за границы дозволенного, тишина комнаты и беззвучный обмен между ними добавляли чувственности.

По какой-то причине сердце Цинь Цзина ускорило ритм. Он был вынужден прочистить горло и увернуться от рук массажиста. Надевая очки, он подошел к книжной полке и начал исследование с кажущимся интересом.

Шэнь Ляншэн был истинно верующим, когда дело касалось реализма. То же относилось и к книгам. На полках преобладали книги по экономике и товароведению на иностранном языке, и не было ни одного художественного произведения. Цинь Цзин был уверен в своем английском, но не был знаком или заинтересован в этих предметах. Ему было трудно найти общую тему.

«Что это?» - после долгого поиска, он, наконец, нашел книгу, которую тоже читал, и выдвинул ее. «Не думал, что Вы читали это».

Шэнь Ляншэн подошел ближе и увидел, что он держит собрание стихов Элизабет Барретт Браунинг.

«На самом деле я не читал», - признался он прямо, возвращая книгу на место и закрывая книжный шкаф.

Хотя равнодушное поведение было типичным для Шэнь Ляншэна, Цинь Цзин мог почувствовать некоторую досаду, исходящую от него - нежелание продолжать эту тему. Однако, какова бы ни была причина, это было личное дело Шэнь Ляншэна. Цинь Цзин не стал искать объяснений, но никак не мог придумать, что сказать.

«Вы умеете играть в бильярд?»

«Что? - Цинь Цзин был застигнут врасплох внезапной сменой темы, и ему понадобился момент, прежде чем сказать правду. - Нет. Я никогда не играл».

«Я научу Вас».

Бильярд появился в Англии и всегда был весьма популярен на родине. Во времена учебы Шэнь Ляншэну не нравились забавы и игры, но его, занимавшего видное положение в обществе, всюду приглашали друзья. Он встретил женщину, с которой имел самые длительные отношения, за бильярдным столом. Она была замужем, хороша в игре и щедра, в особенности на деньги. Нет нужды говорить, что Шэнь Ляншэну были выгодны эти отношения. Он не видел ничего плохого или постыдного в этом - бери и пользуйся всем, что доступно - было его девизом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы