Читаем Пока смерть не разлучит нас (ЛП) полностью

Шэнь Ляншэн помотал головой, но его брови слегка нахмурились. Его рассеянные глаза смотрели в ответ на Цинь Цзина, абсолютно безмолвно изображая последнего, и его сердце билось все более и более бешено.

Цинь Цзин знал, что это должно было быть больно, но в то же время, зрелище перед ним было неотразимым. В точности, как он помнил: глаза, словно туманные холмы по весне или тихая серебристая гладь озера ночью, и длинные, трепещущие ресницы - он не мог ничего с собой поделать и нежно поцеловал их.

«Как ты можешь быть таким красивым?» - он зашел так далеко, что требовал ответа.

«Это не так больно, правда».

Довольный, Шэнь Ляншэн уверял мужчину, толкая бедра вверх, говоря, чтобы тот ускорился. Он не мог гарантировать, кто будет сверху, если это очаровательное поведение продолжится.

Цинь Цзин жаждал этого так долго, что казалось почти сюрреалистичным то, что он был внутри мужчины. Он медленно раскачивал бедрами, клюя мужчину в губы, время от времени произнося его имя между поцелуями.

Шэнь Ляншэн одной рукой держал голову Цинь Цзина, пока их губы и языки слились в любовном танце друг с другом. Другая рука была на талии Цинь Цзина, а затем спустилась вниз к месту их соединения, лаская пах мужчины.

Не желая причинить боль, Цинь Цзин сдерживал свое желание двигаться быстрее, но больше не мог, когда так стимулировали его эрогенные зоны. Он сделал два быстрых толчка, но вскоре прервался: «Мхм… не…»

«Тебе хорошо? - хотя его проход болезненно растягивался, Шэнь Ляншэн мог вытерпеть это и все еще имел достаточно сил, чтобы дразнить Цинь Цзина, не только вербально, но и физически. Одной рукой он скользнул в щель и, используя лишний крем поблизости как лубрикант, засунул внутрь палец. Поводив пальцем туда-сюда несколько раз, он спросил: «Бьюсь об заклад, так даже приятнее, а?»

Лежа сверху на Шэнь Ляншэне, Цинь Цзин был полностью окружен мужчиной: с одного конца - чувствуя, что может расплавиться в любую секунду, а с другого ощущал, что мужчина так же был в нем. Хотя это был всего лишь один палец, не достигший даже нужной точки, эта стимуляция привнесла что-то особенное в процесс. Он не мог сдержать своих чувственных стонов, возобновляя толчки, двигаясь все быстрее и быстрее. Его соски подались вперед, и мужчина левой рукой начал сжимать их. Он чувствовал себя, словно весь был в огне, а его проход неудержимо вибрировал вокруг пальца мужчины.

«Ты скучал по нему?» - Шэнь Ляншэн положил руку Цинь Цзина на свой разбухший член.

«Да», - прошептал Цинь Цзин в ответ. Он держал орган и начал гладить его одновременно с толчками.

Ни с того ни с сего, он добавил: «Я скучал по тебе, Шэнь Ляншэн».

Шэнь Ляншэн тотчас же вытащил свой озорной палец и обнял мужчину двумя руками, крепко сжимая его. Он лежал несколько секунд, молча дыша мужчине в ухо, прежде чем хрипло ответить:

«Я тоже скучал по тебе».

После любовных утех, они вместе приняли ванну и провели много времени, прижавшись друг к другу в постели, болтая.

Шэнь Ляншэн рассказал Цинь Цзину о детстве и о своей матери. Обнимая и целуя лоб мужчины в темноте, он прочитал для него наизусть стихи Элизабет Барретт Браунинг о любви. Его тон был ровным и не выражал эмоций, но слова, сами по себе, были глубокими и искренними и говорили о забытой легенде далекой земли - истории, не имеющей ничего общего с ними.

Казалось, их история началась давно, или, может, она началась только сейчас.

Но все истории двух людей, начинались с первым сонетом…

… и стыла кровь;

Как вдруг незримая чужая Сила

Меня, рванув, за волосы схватила

И стала гнуть: «Смирись, не прекословь!»

«Ты - Смерть?» - изнемогая, я спросила.

Но Голос отвечал: «Не Смерть, - Любовь»*.


Примечания

Цао Жу-линь, или Као Рулин (1877-1966) - премьер-министр Иностранных Дел Бэйянского правительства, и важный член про-японского движения в начале 20-го века.

У Пэй-фу (1878-1939) - военный правитель центрального Китая, чье правление пресек Северный поход. Глава так называемой чжилийской клики северных милитаристов. Во внешней политике ориентировался на Великобританию.

Циньхуай - главный приток Янцзы в нижнем течении. Река имеет два рукава. Один окаймляет город (Нанкин), а затем впадает в реку Янцзы, его называют Внешняя Циньхуай. Второй рукав - Внутренняя Циньхуай - пересекает город с востока на запад. Протяженность Внутренней Циньхуай - 5 км, эту реку еще называют «Циньхуай в десять ли». Этот отрезок реки считается самым живописным. По берегам разбиты парки, здесь повсюду зеленые набережные и разнообразные достопримечательности.

Вонтоны, или хуньтунь - разновидность пельменей в китайской кухне. Вонтоны обычно подаются в супе, но иногда и жарятся. Их заправляют не только мясом, но и грибами сянгу и стеблями молодого бамбука.

«Зло» в жизни Шэнь Ляншэна:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы