— Спасибо, — сказала Валери и снова зарыдала. — Что теперь будет? Кто-то убил моего Эдди!
— Да, кто-то прикончил нашего свидетеля, — тихо сказал лейтенант начальнику.
Дейл Мэтьюз потер пальцами лоб и вздохнул.
— Вы уверены, что это не самоубийство? Может быть, он поскользнулся и упал под колеса?
Услышав эти слова, Валери вскочила на ноги и начала размахивать кулаками, причем несколько раз довольно ощутимо пнула шефа полиции в грудь.
— Нет, нет! Говорю вам, нет! — завыла она.
Ларри Тиллман и еще один полицейский подхватили ее за руки, оттащили.
— Отпустите ее, ребята, — сказал Дейл. — Она не в себе.
— Не в себе? Сам ты не в себе! — закричала Валери. — Я возмущена до глубины души! Почему вы его не смогли защитить? Вы раззвонили по всем газетам, что он свидетель преступления, а теперь…
— Ладно, миссис Макхью, успокойтесь. О вас есть кому позаботиться?
— Скоро моя мать приедет, — всхлипнула Валери.
Словно услышав ее слова, с насыпи в сопровождении полицейского спустилась Айда Пенс, одетая в яркий спортивный костюм, с сигаретой во рту.
— Валери, девочка моя, — запричитала она.
Та бросилась к матери, припала к ее необъятной груди.
— Черт бы побрал этого Эдди, — устало вздохнула Айда, прижимая к себе сотрясающуюся от рыданий дочь.
По дороге с пляжа домой Карен совершила несколько остановок. Заехала в торговый центр, купила удобрение и новый шланг для сада. Грег давно собирался это сделать — пока не наступило лето. Денег у Карен оставалось совсем немного, но нельзя же позволить, чтобы сад погиб. Затем она заехала в ночной продовольственный магазин и купила целую коробку любимого мороженого Дженни.
Когда она вернулась домой, уже совсем стемнело. Карен вела машину почти на предельной скорости, продолжая думать о фотографии. Внезапно поток машин замедлился, чуть не остановился. Карен высунулась из окна и увидела впереди скопление автобусов, полицейских машин, телевизионных фургонов. Движение и вовсе остановилось. По тротуару спешили люди, мчались на велосипедах мальчишки.
— Что там случилось? — спросила Карен у пожилой женщины, которая везла в коляске спящего ребенка.
— Какого-то человека сбил поезд.
Карен кивнула и откинулась на сиденье. Поскорей бы попасть домой. В машине она чувствовала себя как-то неуютно. Неизвестно, сколько еще придется здесь проторчать. Она мельком взглянула на соседнее сиденье, где лежало мороженое. Наверное, уже начало таять.
Мимо все шли и шли пешеходы, оживленно разговаривая. Карен вздохнула, включила радио, попыталась найти какую-нибудь передачу поинтереснее.
— Вот это да, — раздался чей-то голос.
От неожиданности Карен вскрикнула, обернулась и увидела, что в машину просунула голову Филлис Ходжес.
— Миссис Ньюхолл собственной персоной!
— Немедленно отойдите от машины! — крикнула Карен. — Что вам нужно?
— Вы слышали, что человек попал под поезд?
— Слышала, — холодно ответила Карен. — Перестаньте облокачиваться на мой автомобиль.
— А вам известно, что этот человек — Эдвард Макхью? Тот самый, кто собирался давать показания на суде против вашего мужа. Полиция полагает, что мистера Макхью столкнули под поезд.
Карен вся похолодела, но постаралась сохранить невозмутимое выражение лица.
— Ага, я вижу, вы этого не знали, — с удовлетворением констатировала Филлис.
Карен не знала, что ответить. Любые ее слова прозвучали бы сейчас как оправдание. Она решила закрыть окно, но Филлис успела просунуть руку и нажала на стекло сверху.
— Оставьте меня в покое, — сказала Карен и тут же устыдилась того, как жалобно прозвучал ее голос.
— Ради бога. — Филлис выпрямилась и посмотрела вперед. — Кажется, вас сейчас пропустят.